SUPERCUT II_Aerosól_Slovak

Karta bezpečnostných údajov materiálu Nariadenie (ES) č. 1907/2006 Art.31

Názov_výrobku: SUPERCUT II Dátum_vytvorenia: 21.02.18 Version : 3.1
Ref.č.: BDS000042_19_20180221 (SK) Nahradzuje: BDS000042_20170629

 
ODDIEL 1: Identifikácia látky/zmesi a spoločnosti/podniku
 
1.1. Identifikátor produktu
 
 
SUPERCUT II
Aerosól
 
1.2. Relevantné identifikované použitia látky alebo zmesi a použitia, ktoré sa neodporúčajú
 
Mazivá
 
1.3. Údaje o dodávateľovi karty bezpečnostných údajov
 
 
CRC Industries Europe bvba
Touwslagerstraat 1
9240 Zele
Belgium
Tel.: +32(0)52/45.60.11
Fax.: +32(0)52/45.00.34
E-mail : hse@crcind.com
 
PobočkyTelFax
CRC Industries Finland OyLaurinkatu 57 A 23 B, 08100 Lohja+358/(19)32.921
CRC Industries France6, avenue du marais, C.S. 90028, 95102 Argenteuil Cedex01.34.11.20.0001.34.11.09.96
CRC Industries Deutschland GmbHSüdring 9, D-76473 Iffezheim(07229) 303 0(07229)30 32 66
CRC INDUSTRIES IBERIA S.L.U.GREMIO DEL CUERO-PARC.96, POLIGONO INDUSTR. DE HONTORIA, 40195 SEGOVIA0034/921.427.5460034/921.436.270
CRC Industries SwedenLaxfiskevägen 16, 433 38 Partille0046/31 706 84 800046/31 27 39 91
 
1.4. Núdzové telefónne číslo
 
 
CRC Industries Europe, Belgium: Tel.: +32(0)52/45.60.11 (office hours: 9-17h pm CET)
Toxikologické informačné centrum, telefón 0421(0)2 54774166 Klinika pracovného lekárstva a texikológie, FNsP akademika Ladislava Dérera, Limbová 5, 831 01 Bratislava
 
ODDIEL 2: Identifikácia nebezpečnosti
 
2.1. Klasifikácia látky alebo zmesi
 
Klasifikácia podľa nariadenia (ES) č. 1272/2008
 
Fyzické: Aerosól, kategória 2
 Horľavý aerosól.
 Nádoba je pod tlakom: Pri zahriatí sa môže roztrhnúť.
Klasifikácia založená na skúškach.
Zdravie: Neklasifikovaný
Klasifikácia metóda výpočtu.
Životné prostredie: Neklasifikovaný
Klasifikácia metóda výpočtu.
 
2.2. Prvky označovania
 
Označenie podľa nariadenia (ES) č. 1272/2008
 
Výstražný(-é) piktogram(-y:      
Výstražné slovo: Pozor
Vvýstražné upozornenie(-ia): H223 : Horľavý aerosól.
 H229 : Nádoba je pod tlakom: Pri zahriatí sa môže roztrhnúť.
Bezpečnostné upozornenie(-ia): P102 : Uchovávajte mimo dosahu detí.
P210 : Uchovávajte mimo dosahu tepla, horúcich povrchov, iskier, otvoreného ohňa a iných zdrojov zapálenia. Nefajčite.
 P211 : Nestriekajte na otvorený oheň ani iný zdroj zapálenia.
 P251 : Neprepichujte alebo nespaľujte ju, a to ani po spotrebovaní obsahu.
P410/412 : Chráňte pred slnečným žiarením. Nevystavujte teplotám nad 50°C/122°F.
Dodatočná informácia o nebezpečenstve: Obsahuje fluorované skleníkové plyny:
 HFC-134a
 množstvo vyjadrené v hmotnosti a ekvivalent CO2 závisia od skutočného objemu balenia: pozri etiketu
zmesi GWP: pozri oddiel 12.6
 
2.3. Iná nebezpečnosť
 
Nie sú k dispozícii žiadne informácie
 
ODDIEL 3: Zloženie/informácie o zložkách
 
3.1. Látky
 
Nepoužíva sa.
 
3.2. Zmesi
 
 
Nebezpečný komponentRegistračné čísloČ. CASEC-nrw/w %Trieda a kategória nebezpečnostiVýstražné upozorneniePoznámky
Minerálny olej (IP346 DMSO Extrakt <3%)---10-30--B
1,1,1,2-tetrafluóretán01-2119459374-33811-97-2212-377-05-10Press. GasH280B
Polysulfidy, di-terc-dodecyl01-2119540516-4168425-15-0270-335-71-5Aquatic Chronic 4H413
Oxid uhličitý-124-38-9204-696-9<1Press. GasH280A,G
Vysvetlenie poznámok
A : látka s limitom expozície na pracovisku v rámci Spoločenstva
B : látka s domácim limitom expozície na pracovisku
G : oslobodené od povinnosti registrácie v súlade s art.2 (7) nariadenia č 1907/2006 REACH
(* Vysvetlenie označení špecifického: pozri kapitolu 16)
 
ODDIEL 4: Opatrenia prvej pomoci
 
4.1. Opis opatrení prvej pomoci
 
Kontakt s očami: Ak sa látka dostane do očí, okamžite ich umyte veľkým množstvom vody
 Ak podráždenie očí pretrváva: vyhľadajte lekársku pomoc/starostlivosť.
Kontakt s pokožkou: Kontaminovaný odev vyzlečte a pred ďalším použitím vyperte.
 PRI KONTAKTE S POKOŽKOU: Umyte veľkým množstvom vody a mydla.
 Ak sa objaví podráždenie pokožky, vyhľadajte lekársku pomoc/starostlivosť.
Vdýchnutie: PO VDÝCHNUTÍ: Presuňte osobu na čerstvý vzduch a umožnite jej pohodlne dýchať.
 Pri zdravotných problémoch, volajte NÁRODNÉ TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára.
Požitie: Pri náhodnom požití nevyvolávajte vracanie a vyhľadajte lekársku pomoc.
 
 
4.2. Najdôležitejšie príznaky a účinky, akútne aj oneskorené
 
Vdýchnutie: Nadmerné vdychovanie výparov rozpúšťadla môže spôsobovať nevoľnosť, bolesti hlavy a závrat
Požitie: Môže spôsobovať poruchy tráviaceho traktu
 Príznaky: bolesti hrdla, bolesti brucha, nevoľnosť, vracanie
Kontakt s pokožkou: Môže spôsobiť podráždenie.
 Príznaky: sčervenanie a bolesť
Kontakt s okom: Môže spôsobiť podráždenie.
 Príznaky: sčervenanie a bolesť
 
4.3. Údaj o akejkoľvek potrebe okamžitej lekárskej starostlivosti a osobitného ošetrenia
 
Základné rady: Ak sa necítite dobre, vyhľadajte lekársku pomoc (podľa možnosti ukážte etiketu
 Ak príznaky pretrvávajú, vždy zavolajte lekára
 
ODDIEL 5: Protipožiarne opatrenia
 
5.1. Hasiace prostriedky
 
pena, oxid uhličitý alebo suchý prípravok
 
5.2. Osobitné ohrozenia vyplývajúce z látky alebo zo zmesi
 
Aerosóly môžu vybuchnúť pri zahrievaní nad 50°C
Tvorí nebezpečné splodiny rozkladu
CO, CO2
V podmienkach požiaru môže vznikať HF
 
5.3. Rady pre požiarnikov
 
Nádobu (-y) vystavenú ohňu ochlaďte polievaním vodou
V prípade požiaru nevdychujte splodiny
 
ODDIEL 6: Opatrenia pri náhodnom uvoľnení
 
6.1. Osobné bezpečnostné opatrenia, ochranné vybavenie a núdzové postupy
 
Vypnite všetky zápalné zdroje
Zabezpečte dostatočné vetranie.
Noste vhodný ochranný odev a rukavice.
 
6.2. Bezpečnostné opatrenia pre životné prostredie
 
Nedovoľte, aby prenikol do verejných kanalizačných sietí a do vodných tokov
Ak sa znečistená voda dostane do kanalizačných systémov alebo do vodných tokov, okamžite informujte kompetentné orgány
 
6.3. Metódy a materiál na zabránenie šíreniu a vyčistenie
 
Uniknutý materiál absorbujte vhodným inertným materiálom
Vložte do vhodnej nádoby
 
6.4. Odkaz na iné oddiely
 
Podrobnejšie informácie sú uvedené v časti 8
 
ODDIEL 7: Zaobchádzanie a skladovanie
 
7.1. Bezpečnostné opatrenia na bezpečné zaobchádzanie
 
Nepribližujte k zdrojom tepla a zapálenia
Vykonajte predbežné opatrenia proti statickým výbojom
Zariadenie musí byť uzemnené
Používajte elektrické/ventilačné/osvetľovacie/.../zariadenie do výbušného prostredia.
Používajte iba neiskriace prístroje.
Nevdychujte aerosóly ani výpary.
Zabezpečte dostatočné vetranie.
Zabráňte kontaktu s kožou a s očami.
Po použití sa dôkladne umyte
Noste ochranné rukavice/ochranný odev/ochranné okuliare/ochranu tváre.
 
7.2. Podmienky na bezpečné skladovanie vrátane akejkoľvek nekompatibility
 
Tlaková nádoba: chráňte pred slnečným svetlom a nevystavujte teplotám vyšším ako 50°C.
Uchovávajte na chladnom, suchom a dobre vetranom mieste
Uchovávajte mimo dosahu detí.
 
7.3. Špecifické konečné použitie(-ia)
 
Mazivá
 
ODDIEL 8: Kontroly expozície/osobná ochrana
 
8.1. Kontrolné parametre
 
Medze expozície:
 
 
Nebezpečný komponentČ. CASmetóda
Limity expozície stanovené EÚ
Oxid uhličitý124-38-9TWA (časovo vážená stredná hodnota)9000 mg/m3
STELmg/m3
Limity expozície stanovené vnútroštátne, Slovakia
Oxid uhličitý124-38-9TWA (časovo vážená stredná hodnota)5000 ppm
Minerálny olej (IP346 DMSO Extrakt <3%) -TWA (časovo vážená stredná hodnota)5 mg/m³ (olejová hmla)
 
8.2. Kontroly expozície
 
Kontrolné postupy: Zabezpečte dostatočné vetranie.
 Nepribližujte k zdrojom tepla a zapálenia
 Vykonajte predbežné opatrenia proti statickým výbojom
Osobná ochrana: Uplatňujte bezpečnostné opatrenia na zabránenie kontaktu s pokožkou a očami pri manipulácii s výrobkom.
 Zabezpečte dostatočné vetranie.
vdýchnutie: V prípade nedostatočného vetrania použite vhodný respirátor.
odporúčaná ochrana dýchacích ciest: Filtračný respirátor vybavený kazetou organického plynu/pary (typ A)
ruky a pokožka: Používajte vhodné ochranné rukavice
 Používajte rukavice na viacnásobné použitie s minimálnou dobou penetrácie 30 minút. Doba penetrácie materiálu rukavice má byť dlhšia než celkové trvanie použitia produktu. Ak práca trvá dlhšie než doba penetrácie materiálu, rukavice treba v priebehu práce vymeniť.
Odporúčané rukavice: (neoprén)
oči: Používajte bezpečnostné ochranné okuliare podľa normy EN 166.
Kontroly environmentálnej expozície: Zabráňte uvoľneniu do životného prostredia.
 Zozbierajte uniknutý produkt.
Ochrana pre expozíciou spotrebiteľa: Pri používaní výrobku nejedzte, nepite ani nefajčite.
 Používajte iba na voľnom priestranstve alebo v dobre vetranom priestore.
 Po expozícii alebo pri zdravotných problémoch: volajte NÁRODNÉ TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára.
 
ODDIEL 9: Fyzikálne a chemické vlastnosti
 
9.1. Informácie o základných fyzikálnych a chemických vlastnostiach
 
(pre aerosóly bez hnacej náplne)
Vzhľad: fyzikálne skupenstvo: Tekutina pod tlakom.
farba : Jantárový.
zápach: Charakteristický zápach.
pH: Nepoužíva sa.
Bod/rozsah bodu varu: Nie je k dispozícii.
Bod vzplanutia: > 170 °C
Rýchlosť odparovania: Nepoužíva sa.
Medze výbušnosti: horná medza: Nie je k dispozícii.
spodná medza: Nie je k dispozícii.
Tlak pár: Nie je k dispozícii.
Relatívna hustota: 0.879 g/cm3 (@ 20°C).
Rozpustnosť vo vode: Nerozpustný vo vode
Samovznietenie: > 200 °C
Viskozita: 55.9 mPa.s (@ 20°C).
 
9.2. Iné informácie
 
Nestále organické zlúčeniny (VOC): 50 g/l
 
ODDIEL 10: Stabilita a reaktivita
 
10.1. Reaktivita
 
Nie sú známe žiadne nebezpečné reakcie, ak sa používa na určený účel
 
10.2. Chemická stabilita
 
Stabilný
 
10.3. Možnosť nebezpečných reakcií
 
Nie sú známe žiadne nebezpečné reakcie, ak sa používa na určený účel
 
10.4. Podmienky, ktorým sa treba vyhnúť
 
Zabráňte prehrievaniu
 
10.5. Nekompatibilné materiály
 
Silné oxidačné činidlo
 
10.6. Nebezpečné produkty rozkladu
 
CO, CO2
V podmienkach požiaru môže vznikať HF
 
ODDIEL 11: Toxikologické informácie
 
11.1. Informácie o toxikologických účinkoch
 
akútna toxicita: na základe dostupných údajov nie sú kritériá klasifikácie splnené
poleptanie kože/podráždenie kože: na základe dostupných údajov nie sú kritériá klasifikácie splnené
vážne poškodenie očí/podráždenie očí: na základe dostupných údajov nie sú kritériá klasifikácie splnené
respiračná alebo kožná senzibilizácia: na základe dostupných údajov nie sú kritériá klasifikácie splnené
mutagenita zárodočných buniek: na základe dostupných údajov nie sú kritériá klasifikácie splnené
karcinogenita: na základe dostupných údajov nie sú kritériá klasifikácie splnené
reprodukčná toxicita: na základe dostupných údajov nie sú kritériá klasifikácie splnené
toxicita pre špecifický cieľový orgán (STOT) – jednorazová expozícia: na základe dostupných údajov nie sú kritériá klasifikácie splnené
toxicita pre špecifický cieľový orgán (STOT) – opakovaná expozícia: na základe dostupných údajov nie sú kritériá klasifikácie splnené
aspiračná nebezpečnosť: na základe dostupných údajov nie sú kritériá klasifikácie splnené
 
Informácie o pravdepodobných spôsoboch expozície:
 
Vdýchnutie: Vdýchnutie výparov rozpúšťadla môže spôsobovať nevoľnosť, bolesti hlavy a závrat
Požitie: Môže spôsobovať poruchy tráviaceho traktu
Kontakt s pokožkou: Dlhodobý kontakt s pokožkou spôsobí odmastenie pokožky, čo vedie k podráždeniu a v niektorých prípadoch k dermatitíde
 Opakovaná expozícia môže spôsobiť vysušenie alebo popraskanie pokožky.
Kontakt s okom: Môže spôsobiť podráždenie.
 
Toxikologické údaje:
 
 
Nebezpečný komponentČ. CASmetóda
1,1,1,2-tetrafluóretán811-97-2LC50 inhal. potkany567000 ppm
 
ODDIEL 12: Ekologické informácie
 
12.1. Toxicita
 
Neklasifikovaný
 
Ekotoxikologické údaje:
 
 
Nebezpečný komponentČ. CASmetóda
1,1,1,2-tetrafluóretán811-97-2LC50 ryby450 mg/l
EC50 dafnie980 mg/l
 
12.2. Perzistencia a degradovateľnosť
 
Nie sú k dispozícii žiadne experimentálne údaje
 
12.3. Bioakumulačný potenciál
 
Nie sú k dispozícii žiadne experimentálne údaje
 
12.4. Mobilita v pôde
 
Nerozpustný vo vode
 
12.5. Výsledky posúdenia PBT a vPvB
 
Nie sú k dispozícii žiadne informácie
 
12.6. Vlastnosti endokrinných disruptorov (rozvracačov)
 
Nie sú k dispozícii žiadne informácie
GWP (potenciál globálneho otepľovania): 81.519
(vypočítané v súlade s prílohou IV smernice (EU) č. 517/2014 o fluórovaných sklenníkových plynoch)
 
ODDIEL 13: Opatrenia pri zneškodňovaní
 
13.1. Metódy spracovania odpadu
 
Výrobok: Tento materiál a jeho nádoba musí byť zneškodňovaná bezpečným spôsobom.
 Nevylievajte do kanalizačnej siete ani do životného prostredia, zneškodňujte v autorizovanej zberni odpadov.
Kontaminovaný obal: Zneškodňovanie sa musí uskutočňovať v súlade s miestnymi, vnútroštátnymi alebo národnými zákonmi
 
ODDIEL 14: Informácie o doprave
 
14.1. Číslo OSN
 
Číslo OSN: 1950
 
14.2. Správne expedičné označenie OSN
 
Správne expedičné označenie: AEROSOLS
 
14.3. Trieda(-y) nebezpečnosti pre dopravu
 
Trieda: 2.1
ADR/RID - Klasifikačný kód: 5F
 
14.4. Obalová skupina
 
Obalová skupina: nehodí sa
 
14.5. Nebezpečnosť pre životné prostredie
 
ADR/RID - Nebezpečné pre životné prostredie: Žiadne
IMDG - Látka znečisťujúca morské prostredie: No
IATA/ICAO - Nebezpečné pre životné prostredie: Žiadne
 
14.6. Osobitné bezpečnostné opatrenia pre užívateľa
 
ADR/RID - Tunelový kód: (D)
IMDG - Ems: F-D, S-U
IATA/ICAO - PAX: 203
IATA/ICAO - CAO 203
 
14.7. Námorná preprava hromadného nákladu podľa nástrojov IMO
 
Nepoužíva sa.
 
ODDIEL 15: Regulačné informácie
 
15.1. Nariadenia/právne predpisy špecifické pre látku alebo zmes v oblasti bezpečnosti, zdravia a životného prostredia
 
Karta bezpečnostných údajov je zostavená podľa aktuálnych európskych požiadaviek.
Nariadeniu (ES) č. 1907/2006 (REACH)
Nariadenie (ES) č. 1272/2008
Smernica 2013/10/EÚ, 2008/47/ES zmena na aerosóly smernice 75/324/EHS.
 
15.2. Hodnotenie chemickej bezpečnosti
 
Nie sú k dispozícii žiadne informácie
 
ODDIEL 16: Iné informácie
 
*Výstražné upozornenie - : -
 H280 : Obsahuje plyn pod tlakom, pri zahriatí môže vybuchnúť.
 H413 : Môže mať dlhodobé škodlivé účinky na vodné organizmy.
acronyms and synonyms: TWA = time weight average
 STEL = short time exposure limit
 Nestále organické zlúčeniny (VOC):
 PBT = persistant bioaccumulative toxic
 vPvB = very persitant very bioaccumulative
„Pri uchovávaní, manipulácii a používaní tohto výrobku sa musí postupovať v súlade s osvedčenou praxou priemyselnej hygieny a v súlade s platnými predpismi. Tu uvedené informácie sa zakladajú na dnešnom stave našich vedomostí a sú určené na opísanie našich výrobkov z hľadiska bezpečnostných požiadaviek. Neposkytuje záruku akýchkoľvek špecifických vlastností. Žiadna časť týchto dokumentov nesmie byť reprodukovaná akýmkoľvek postupom bez písomného súhlasu spoločnosti CRC, okrem akýchkoľvek čestných pohnútok na účely štúdia, výskumu a kontroly zdravotných, bezpečnostných a environmentálnych rizík nesmie byť.“