| This is a translation of the standard EU-safety data sheet, therefore national data are not included. |
| SECTION 1: Identification of the substance/mixture and of the company/undertaking |
| 1.2. Relevant identified uses of the substance or mixture and uses advised against |
| Чысцячыя сродкі - Сродак для чысткі моцных забруджванняў |
| 1.3. Details of the supplier of the safety data sheet |
| CRC Industries Europe bvba |
| Touwslagerstraat 1 |
| 9240 Zele |
| Belgium |
| Tel.: +32(0)52/45.60.11 |
| Fax.: +32(0)52/45.00.34 |
| E-mail : hse@crcind.com |
| Філіялы | | Tel | Fax |
| CRC Industries Finland Oy | Asemanrinne 13, 08500 Lohja | +358/(19)32.921 | +358/(19)383.676 |
| CRC Industries France | 6, avenue du marais, B.P. 90028, 95102 Argenteuil Cedex | 01.34.11.20.00 | 01.34.11.09.96 |
| CRC Industries Deutschland GmbH | Südring 9, D-76473 Iffezheim | (07229) 303.0 | (07229)30 32 66 |
| CRC INDUSTRIES IBERIA S.L.U. | GREMIO DEL CUERO-PARC.96, POLIGONO INDUSTR. DE HONTORIA, 40195 SEGOVIA | 0034/921.427.546 | 0034/921.436.270 |
| CRC Industries Sweden | Kryptongatan 14, 431 53 Mölndal | 0046/31 706 84 80 | 0046/31 27 39 91 |
| 1.4. Emergency telephone number |
| CRC Industries Europe, Belgium: Tel.: +32(0)52/45.60.11 (office hours) |
| SECTION 2: Hazards identification |
| 2.1. Classification of the substance or mixture |
| Класіфікацыя ў адпаведнасці з 67/548/EEC альбо 1999/45/EC: |
| Агульны стан: |
R38: Пры пападанні на скуру выклікае раздражненне. |
| | R67: Пары рэчыва могуць выклікаць млявасць, млоснасць і заварот галавы. |
| Фізічныя ўласцівасці: |
НАДЗВЫЧАЙ ВОГНЕНЕБЯСПЕЧНЫ |
| Навакольнае асяроддзе: |
R51/53: Аказвае таксічнае ўздзеянне на водныя арганізмы, можа выклікаць доўгатэрміновы адмоўны ўплыў на воднае асяроддзе. |
| Папарэджваючыя сімвалы: |
НАДЗВЫЧАЙ ВОГНЕНЕБЯСПЕЧНЫ |
| |  |
| | Xi: РАЗДРАЖНЯЛЬНАЕ РЭЧЫВА |
| |  |
| | N: РЭЧЫВА НЕБЯСПЕЧНА ДЛЯ НАВАКОЛЬНАГА АСЯРОДДЗЯ |
| |  |
| Фразы рызыкі: |
R38: Пры пападанні на скуру выклікае раздражненне. |
| | R51/53: Аказвае таксічнае ўздзеянне на водныя арганізмы, можа выклікаць доўгатэрміновы адмоўны ўплыў на воднае асяроддзе. |
| | R67: Пары рэчыва могуць выклікаць млявасць, млоснасць і заварот галавы. |
| Фразы бяспекі: |
S2: Захоўваць у месцах, недаступных дзецям. |
| | S16: Захоўваць у месцах, далёкіх ад крыніц агню. - Не курыць. |
| | S23: Забараняецца ўдыхаць рэчыва ў распыленым дым/стане. |
| | S35: Рэчыва і кантэйнер павінны ўтылізавацца бяспечным чынам. |
| | S51: Ужываць толькі ў памяшканнях з добрай вентыляцыяй. |
| Дадатковыя элементы маркіроўкі ў дачэненні да Дырэктывы аб аэразольных распрысквальніках 75/324/EC: |
Герметычны кантэйнер: ахоўваць ад сонечнага святла і не награваць да тэмператур вышэй за 50°C. Кантэйнер не разбураць і не паліць нават пасля заканчэння ўжывання. Не распыляць на адкрыты агонь ці на распаленыя прадметы. |
| | Без належнай вентыляцый магчыма ўтварэнне выбуханебяспечных сумесяў. |
| Іншыя дадатковы элементы маркіроўкі: |
Заўвага: Прэпараты, якія класіфікаваны як шкодныя ў адносінах да ўдыху, не павінны маркіравацца маркіроўкай R65 для шкодных рэчываў пры выпуску на рынак у аэразольных кантэйнерах альбо ў кантэйнерах з запячатанымі аэразольнымі клапанамі. (Дырэктыва Еўрасаюзу 67/548, Дадатак VI |
| SECTION 3: Composition/information on ingredients |
| Шкодныя інгрэдыенты | Нумар па CAS | EC-nr | w/w % | сімвал | Фразы рызыкі* | Заўвагі |
| Hydrocarbons, C6-C7, n-alkanes,isoalkanes,cyclics,< 5% n-hexane | - | 921-024-6 | 30-60 | F,Xn,N | 11-38-51/53-65-67 | |
| Hydrocarbons, C7-C9, n-alkanes, isoalkanes, cyclics | - | 920-750-0 | 10-30 | F,Xn,N | 11-51/53-65-66-67 | |
| Hydrocarbons, C7, n-alkanes,isoalkanes, cyclic | - | 927-510-4 | 10-30 | F,Xn,N | 11-38-51/53-65-67 | |
| carbon dioxide | 124-38-9 | 204-696-9 | 5-10 | - | - | A,G |
| propan-2-ol; isopropyl alcohol ;isopropanol | 67-63-0 | 200-661-7 | <10 | F,Xi | 11-36-67 | B |
| acetone; propan-2-one; propanone | 67-64-1 | 200-662-2 | <10 | F,Xi | 11-36-66-67 | A |
| Тлумачальныя заўвагі |
| A : рэчыва з мяжой ўплыву на працоўным месцы, акая вызначана Супольніцтвам |
| B : рэчыва з мяжой ўплыву на працоўным месцы, акая вызначана нацыянальным заканадаўствам |
| G : выключаны з абавязацельства па рэгістрацыі ў адпаведнасці з арт. 2(7)(a) нарматыву REACH № 1907/2006 (па рэгістрацыі, ацэнцы, аўтарызацыі і забароне хімічных рэчываў) |
| Шкодныя інгрэдыенты | Рэгістрацыйны нумар | Нумар па CAS | EC-nr | w/w % | Hazard Class and Category | Hazard statement | Заўвагі |
| Hydrocarbons, C6-C7, n-alkanes,isoalkanes,cyclics,< 5% n-hexane | 01-2119475514-35 | - | 921-024-6 | 30-60 | Flam. Liq. 2, Skin Irrit. 2, STOT SE 3, Asp. Tox. 1, Aquatic Chronic 2 | H225,H315,H336,H304,H411 | |
| Hydrocarbons, C7-C9, n-alkanes, isoalkanes, cyclics | 01-2119473851-33 | - | 920-750-0 | 10-30 | Flam. Liq. 2, STOT SE 3, Asp. Tox. 1, Aquatic Chronic 2 | H225,H336,H304,H411 | |
| Hydrocarbons, C7, n-alkanes,isoalkanes, cyclic | 01-2119475515-33 | - | 927-510-4 | 10-30 | Flam. Liq. 2, Skin Irrit. 2, STOT SE 3, Asp. Tox. 1, Aquatic Chronic 2 | H225,H315,H336,H304,H411 | |
| carbon dioxide | | 124-38-9 | 204-696-9 | 5-10 | Press. Gas | H280 | A,G |
| propan-2-ol; isopropyl alcohol ;isopropanol | 01-2119457558-25 | 67-63-0 | 200-661-7 | <10 | Flam. Liq. 2, Eye Irrit. 2, STOT SE 3 | H225,H319,H336 | B |
| acetone; propan-2-one; propanone | 01-2119471330-49 | 67-64-1 | 200-662-2 | <10 | Flam. Liq. 2, Eye Irrit. 2, STOT SE 3 | H225,H319,H336 | A |
| Тлумачальныя заўвагі |
| A : рэчыва з мяжой ўплыву на працоўным месцы, акая вызначана Супольніцтвам |
| B : рэчыва з мяжой ўплыву на працоўным месцы, акая вызначана нацыянальным заканадаўствам |
| G : выключаны з абавязацельства па рэгістрацыі ў адпаведнасці з арт. 2(7)(a) нарматыву REACH № 1907/2006 (па рэгістрацыі, ацэнцы, аўтарызацыі і забароне хімічных рэчываў) |
| (* Тлумачэнне відаў рызыкі: гл. Главу 16) |
| SECTION 4: First aid measures |
| 4.1. Description of first aid measures |
| Кантакт рэчыва з вачамі: |
Калі рэчыва патрапіла ў вочы, патрэбна неадкладна прамыць вочы вялікай колькасцю вады |
| | Звярніцеся за медыцынскай дапамогай |
| Кантакту рэчыва са скурай: |
Неадкладна пазбавіцца ад забруджаннага адзення і прамыць забруджаную скуру вялікай колькасцю вады. Потым змыць сродак вадой з мылам |
| | Звярніцеся за медыцынскай дапамогай |
| Удых: |
Перанесці пацыента на свежае паветра, у цеплыню і даць яму адпачыць. |
| | У выпадку з'яўлення сімптомаў хваробы звярніцеся за медыцынскай дапамогай |
| Пападанне ўнутр: |
Пападанне рэчыва ўнутр малаверагодна |
| | Пры пападанні ўнутр забараняецца прымусова выклікаць ірвоту, таму што існуе рызыка пападання рэчыва ў лёгкія. Неадкладна звярніцеся за медыцынскай дапамогай у выпадку, калі есць падазрэнне, что рэчыва трапіла ў лёгкія |
| |
|
| 4.2. Most important symptoms and effects, both acute and delayed |
| Удых: |
Празмернае ўдыханне пары растваральніку можа выклікаць узмацненне млоснасці, галаўнога болю і галовакружэння. |
| Пападанне ўнутр: |
Пасля вывядзення прадукта праз ірвоту магчыма ўдыханне ў лёгкія. Растваральнікі могуць стымуляваць хімічную пнеўманію. |
| | Сімптомы: боль у горле, боль у жываце, млоснасць, ірвота |
| Кантакт са скурай: |
Пры пападанні на скуру выклікае раздражненне. |
| | Сімптомы: пачырваненне і боль |
| Кантакт з вачыма: |
Можа выклікаць раздражненне. |
| | Сімптомы: пачырваненне і боль |
| 4.3. Indication of any immediate medical attention and special treatment needed |
| Агульныя рэкамендацыі: |
Пры ўзнікненні сімптомаў хваробы трэба неадкладна звярнуцца за медыцынскай дапамогай (калі магчыма, паказаць этыкетку ад сродку) |
| | У выпадку захавання сімптомаў неабходна звярнуцца за медыцынскай дапамогай. |
| SECTION 5: Firefighting measures |
| пена, вуглякіслы газ альбо сухі агент |
| 5.2. Special hazards arising from the substance or mixture |
| Аэразолі могуць выбухнуць пры награванні да тэмпературы вышэй за 50°C |
| Утварае шкодныя прадукты раскладання |
| CO, CO2 |
| 5.3. Advice for firefighters |
| Ахалоджвайце кантэйнер(ы), на якія ўздзейнічала полымя, распыленнем вады |
| Забараняецца ўдыхаць дым у выпадку пажару |
| SECTION 6: Accidental release measures |
| 6.1. Personal precautions, protective equipment and emergency procedures |
| Пагасіць усе крыніцы гарэння |
| Забяспечыць належную вентыляцыю |
| Ужывайце належнае ахоўнае адзенне і пальчаткі. |
| 6.2. Environmental precautions |
| Забараняецца зліваць рэчыва ў грамадскую каналізацыю ці ў вадаёмы |
| 6.3. Methods and material for containment and cleaning up |
| Збярыце пралітую вадкасць пры дапамозе адпаведнага інэртнага матэрыялу |
| 6.4. Reference to other sections |
| Для атрымання дадатковай інфармацыі гл. раздзел 8 |
| SECTION 7: Handling and storage |
| 7.1. Precautions for safe handling |
| Захоўваць у месцах, далёкіх ад крыніц цяпла і агню. |
| Неабходна прыняць меры супраць электрастатычнага разраду |
| Абсталяванне трэба зазямліць |
| Выкарыстоўвайце выбуховабяспечнае электрычнае / вентыляцыйнае / асвятляльнае / ... / абсталяванне. |
| Выкарыстоўвайце толькі выбуховабяспечныя інструменты. |
| Забараняецца ўдыхаць аэразоль ці пару рэчыва. |
| Забяспечыць належную вентыляцыю |
| Пазбягайце кантакту рэчыва са скурай і вачамі. |
| Пасля ўжывання добра прамыць |
| Апранайце ахоўныя пальчаткі / ахоўнае адзенне / сродкі абароны вачэй і твару. |
| 7.2. Conditions for safe storage, including any incompatibilities |
| Герметычны кантэйнер: ахоўваць ад сонечнага святла і не награваць да тэмператур вышэй за 50°C. |
| Захоўваць у месцах, недаступных дзецям. |
| Чысцячыя сродкі - Сродак для чысткі моцных забруджванняў |
| SECTION 8: Exposure controls/personal protection |
| Шкодныя інгрэдыенты | Нумар па CAS | метад | | |
| Вызначаныя ЕС межы ўплыву: |
| carbon dioxide | 124-38-9 | TWA | 5000 праміле |
| propan-2-ol; isopropyl alcohol ;isopropanol | 67-63-0 | TWA | 400 праміле |
| | STEL | 500 праміле |
| acetone; propan-2-one; propanone | 67-64-1 | TWA | 500 праміле |
| Працэдуры кантролю: |
Забяспечыць належную вентыляцыю |
| | Захоўваць у месцах, далёкіх ад крыніц цяпла і агню. |
| | Неабходна прыняць меры супраць электрастатычнага разраду |
| Меры асабістай аховы: |
Прымайце меры засцярогі, каб пазбегнуць кантакту са скурай і вачамі пры ўжыванні прадукту. |
| | Забяспечыць належную вентыляцыю |
| удых: |
У выпадку недастатковай вентыляцыі ўжывайце належныя дыхальныя прыстасаванні. |
|
Рэспіратары для ачысткі паветра абсталяваныя картрыджам супраць арганічных газаў / проў (тып A альбо AX) |
| кантакт рэчыва з рукамі і са скурай: |
Ужывайце ахоўныя пальчаткі належнага тыпу |
| кантакт с вачыма: |
Ужывайце ахоўныя акуляры. |
| SECTION 9: Physical and chemical properties |
| 9.1. Information on basic physical and chemical properties |
| (для аэразоляў без аэразольнага газу) |
| Знешні выгляд: фізічны стан: |
аэразольная вадкасць CO2. |
| Тэмпература кіпення / дыяпазон: |
55-120 °C |
| Тэмпература запальвання: |
< 0 °C (закрытая прылада для вызначэння тэмпературы ўспышкі) |
| Хуткасць выпарвання: |
2.8 (Эфір=1) |
| Выбуханебяспечныя межы: верхняя мяжа: |
дадзеных няма. |
| Ціск пару: |
дадзеных няма. |
| Адносная шчыльнасць: |
0.712 г/см3 (пры 20°C). |
| Растваральнасць у вадзе: |
Не раствараецца ў вадзе |
| Тэмпература самазапальвання: |
> 200 °C |
| SECTION 10: Stability and reactivity |
| Пры ўжыванні згодна з асноўнай мэтай вядомых небяспечных рэакцый няма. |
| 10.3. Possibility of hazardous reactions |
| Пры ўжыванні згодна з асноўнай мэтай вядомых небяспечных рэакцый няма. |
| 10.4. Conditions to avoid |
| 10.5. Incompatible materials |
| 10.6. Hazardous decomposition products |
| SECTION 11: Toxicological information |
| 11.1. Information on toxicological effects |
| Удых: |
Удыханне пары растваральніка можа выклікаць узмацненне млоснасці, галаўнога болю і голавакружэнне. |
| Пападанне ўнутр: |
Пасля вывядзення прадукта праз ірвоту магчыма ўдыханне ў лёгкія. Растваральнікі могуць стымуляваць хімічную пнеўманію. |
| Кантакт са скурай: |
Пры пападанні на скуру выклікае раздражненне. |
| Кантакт з вачыма: |
Можа выклікаць раздражненне. |
| Таксікалагічная інфармацыя: |
| Шкодныя інгрэдыенты | Нумар па CAS | метад | | |
| propan-2-ol; isopropyl alcohol ;isopropanol | 67-63-0 | LD50 унутр. пацук | >2000 мг/кг |
| | LC50 удых. пацук | >20 мг/л |
| | LD50 дэрм. трус | >2000 мг/кг |
| acetone; propan-2-one; propanone | 67-64-1 | LD50 унутр. пацук | > 2000 мг/кг |
| | LD50 дэрм. трус | > 2000 мг/кг |
| SECTION 12: Ecological information |
| R51/53: Аказвае таксічнае ўздзеянне на водныя арганізмы, можа выклікаць доўгатэрміновы адмоўны ўплыў на воднае асяроддзе. |
| Звесткі пра экалагічную небяспечнасць: |
| Шкодныя інгрэдыенты | Нумар па CAS | метад | | |
| propan-2-ol; isopropyl alcohol ;isopropanol | 67-63-0 | IC50 водарасці | >100 мг/л |
| | LC50 рыбы | >100 мг/л |
| | EC50 дафнія | >100 мг/л |
| acetone; propan-2-one; propanone | 67-64-1 | IC50 водарасці | > 100 мг/л |
| | LC50 рыбы | > 100 мг/л |
| | EC50 дафнія | > 100 мг/л |
| 12.2. Persistence and degradability |
| Эксперыментальная інфармацыя адсутнічае |
| 12.3. Bioaccumulative potential |
| Эксперыментальная інфармацыя адсутнічае |
| 12.5. Results of PBT and vPvB assessment |
| 12.6. Other adverse effects |
| Эксперыментальная інфармацыя адсутнічае |
| SECTION 13: Disposal considerations |
| 13.1. Waste treatment methods |
| Прадукт: |
Рэчыва і бляшанка павінны ўтылізавацца бяспечным чынам. |
| | Забараняецца выкідваць рэчыва ў вадасцёк ці ў навакольнае асяроддзе. Рэчыва патрэбна ўтылізаваць у спецыяльна прызначаным пункце збору смецця. |
| Забруджаная ўпакоўка: |
Утылізацыю праводзіць у адпаведнасці з мясцовым, дзяржаўным ці нацыянальным заканадаўствам |
| SECTION 14: Transport information |
| 14.2. UN proper shipping name |
| Proper shipping name: |
AEROSOLS (naphtha's) |
| 14.3. Transport hazard class(es) |
| ADR/RID – Код класіфікацыі: |
5F |
| Packing group: |
не ўжываецца |
| 14.5. Environmental hazards |
| ADR/RID – небяспечныя для навакольнага асяроддзя: |
Так |
| IMDG - Рэчыва з'яўляецца забруджвальнікам мора: |
Рэчыва з'яўляецца забруджвальнікам мора |
| IATA/ICAO - небяспечныя для навакольнага асяроддзя: |
Так |
| 14.6. Special precautions for user |
| 14.7. Transport in bulk according to Annex II of MARPOL73/78 and the IBC Code |
| SECTION 15: Regulatory information |
| 15.1. Safety, health and environmental regulations/legislation specific for the substance or mixture |
| Пашпарт бяспекі складаецца ў адпаведнасці з актуальнымі еўрапейскімі патрабаваннямі. |
| Дыр. 2008/47/EC, якая ўносіць змены ў Дырэктыву Рады 75/324/EEC па набліжэнні заканадаўстваў краін-членаў у адносінах аэразольных распрысквальнікаў. |
| Дырэктыва ЕС № 99/45/EC |
| Рэгламент (EC) № 1907/2006 (REACH) |
|
| 15.2. Chemical safety assessment |
| SECTION 16: Other information |
| * Тлумачэнне фраз рызыкі: |
R11: Вельмі вогненебяспечны. |
| | R36: Пры пападанні ў вочы выклікае раздражненне. |
| | R38: Пры пападанні на скуру выклікае раздражненне. |
| | R65: Шкоднае рэчыва: можа нанесці шкоду лёгкім пры пападанні ўнутр. |
| | R66: Пры частым уплыве можа выклікаць сухасць скуры ці цыпкі. |
| | R67: Пары рэчыва могуць выклікаць млявасць, млоснасць і заварот галавы. |
| | R51/53: Аказвае таксічнае ўздзеянне на водныя арганізмы, можа выклікаць доўгатэрміновы адмоўны ўплыў на воднае асяроддзе. |
| *Explanation hazard statements: |
H225 : Высока запальваемая вадкасць і выпарэння. |
| | H280 : Змяшчае газ пад ціскам; можа падарвацца пры награванні. |
| | H304 : Можа выклікаць смерць пры праглынанні і трапленні ў дыхальныя шляхі. |
| | H315 : Выклікае раздражненне скуры. |
| | H319 : Выклікае сур'ёзнае раздражненне вачэй. |
| | H336 : Можа выклікаць санлівасць або галавакружэнне. |
| | H411 : Таксічны для воднай флоры і фауны з працяглымі эфектамі. |
| Гэты прадукт неабходна захоўваць, ўжываць і абыходзіцца з ім адпаведна з належнымі працэдурамі прамысловай гігіены і згодна з патрабаваннямі заканадаўства. Інфармацыя, якая ўключана ў гэты дакумент, аснована на сучасным стане ведаў і прызначана для апісання нашых прадуктаў з пункту гледжання патрабаванняў тэхнікі бяспекі. Яна не гарантуе ніякіх спецыфічных уласцівасцяў. За выключэннем выпадкаў дабрасумленнага ўжывання ў мэтах вывучэння, даследаванняў і выяўлення фактараў рызыкі для здароўя, бяспекі і навакольнага асяроддзя, забараняецца капірванне, поўнае альбо частковае, гэтых дакументаў без пісьмовага дазволу з боку кампаніі CRC. |
|