Super Longterm Grease + MoS2_Substrát_Slovak

Karta bezpečnostných údajov materiálu Nariadenie (ES) č. 1907/2006 Art.31

Názov_výrobku: Super Longterm Grease + MoS2 Dátum_vytvorenia: 08.05.15 Version : 2.1
Ref.č.: BDS000168_19_20150508 (SK) Nahradzuje: BDS000168_20150331

 
 
Keďže táto karta bezpečnostných údajov je prekladom, zhoduje sa s požiadavkami EÚ, neobsahuje však údaje, ktoré sú požadované podľa predpisov danej krajiny.
 
ODDIEL 1: Identifikácia látky/zmesi a spoločnosti/podniku
 
1.1. Identifikátor produktu
 
 
Super Longterm Grease + MoS2
Substrát
 
1.2. Relevantné identifikované použitia látky alebo zmesi a použitia, ktoré sa neodporúčajú
 
Mazivá
 
1.3. Údaje o dodávateľovi karty bezpečnostných údajov
 
 
CRC Industries Europe bvba
Touwslagerstraat 1
9240 Zele
Belgium
Tel.: +32(0)52/45.60.11
Fax.: +32(0)52/45.00.34
E-mail : hse@crcind.com
 
PobočkyTelFax
CRC Industries Finland OyLaurinkatu 57 A 23 B, 08100 Lohja+358/(19)32.921
CRC Industries France6, avenue du marais, C.S. 90028, 95102 Argenteuil Cedex01.34.11.20.0001.34.11.09.96
CRC Industries Deutschland GmbHSüdring 9, D-76473 Iffezheim(07229) 303 0(07229)30 32 66
CRC INDUSTRIES IBERIA S.L.U.GREMIO DEL CUERO-PARC.96, POLIGONO INDUSTR. DE HONTORIA, 40195 SEGOVIA0034/921.427.5460034/921.436.270
CRC Industries SwedenLaxfiskevägen 16, 433 38 Partille0046/31 706 84 800046/31 27 39 91
 
1.4. Núdzové telefónne číslo
 
 
CRC Industries Europe, Belgium: Tel.: +32(0)52/45.60.11 (office hours: 9-17h pm CET)
 
ODDIEL 2: Identifikácia nebezpečnosti
 
2.1. Klasifikácia látky alebo zmesi
 
Klasifikácia podľa nariadenia (ES) č. 1272/2008
 
Fyzické: Neklasifikovaný
Zdravie: Neklasifikovaný
Životné prostredie: Neklasifikovaný
Iné nebezpečenstvá: Na požiadanie možno poskytnúť kartu bezpečnostných údajov.
 
Klasifikácia podľa 67/548/EHS alebo 1999/45/ES:
 
Zdravie: Neklasifikovaný
Fyzické: Neklasifikovaný
Životné prostredie: Neklasifikovaný
Iné nebezpečenstvá: Neklasifikovaný
 
2.2. Prvky označovania
 
Označenie podľa nariadenia (ES) č. 1272/2008
 
Žiadny
Dodatočná informácia o nebezpečenstve: Na požiadanie možno poskytnúť kartu bezpečnostných údajov.
 
2.3. Iná nebezpečnosť
 
Žiadny
 
ODDIEL 3: Zloženie/informácie o zložkách
 
3.1. Látky
 
Nepoužíva sa.
 
3.2. Zmesi
 
 
Nebezpečný komponentČ. CASEC-nrw/w %symbolOznačenia špecifického rizika*Poznámky
Minerálny olej (IP346 DMSO Extrakt <3%)--75-100--B
Polysulfidy, di-terc-dodecyl68425-15-0270-335-75-1053
Vysvetlenie poznámok
B : látka s domácim limitom expozície na pracovisku
 
Nebezpečný komponentRegistračné čísloČ. CASEC-nrw/w %Trieda a kategória nebezpečnostiVýstražné upozorneniePoznámky
Minerálny olej (IP346 DMSO Extrakt <3%)--75-100--B
Polysulfidy, di-terc-dodecyl01-2119540516-4168425-15-0270-335-75-10Aquatic Chronic 4H413
Vysvetlenie poznámok
B : látka s domácim limitom expozície na pracovisku
(* Vysvetlenie označení špecifického: pozri kapitolu 16)
 
ODDIEL 4: Opatrenia prvej pomoci
 
4.1. Opis opatrení prvej pomoci
 
Kontakt s očami: Ak sa látka dostane do očí, okamžite ich umyte veľkým množstvom vody niekoľko minút
 Ak podráždenie pretrváva, vyhľadajte lekársku pomoc
Kontakt s pokožkou: Umyte si ruky vodou a mydlom.
 Ak podráždenie pretrváva, vyhľadajte lekársku pomoc
Vdýchnutie: Čerstvý vzduch, udržiavajte v teple a pokoji.
 Vyhľadajte lekársku pomoc, ak sa prejavia účinky
Požitie: Pri požití nevyvolávajte vracanie
 Poraďte sa s lekárom
 
4.2. Najdôležitejšie príznaky a účinky, akútne aj oneskorené
 
Vdýchnutie: Noočakávajú sa žiadne nepriaznivé zdravotné účinky
Požitie: Noočakávajú sa žiadne nepriaznivé zdravotné účinky
Kontakt s pokožkou: Mierne dráždivý pre pokožku
 Príznaky: sčervenanie a bolesť
Kontakt s okom: Mierne dráždivý pre oči
 Príznaky: sčervenanie a bolesť
 
4.3. Údaj o akejkoľvek potrebe okamžitej lekárskej starostlivosti a osobitného ošetrenia
 
Základné rady: Ak sa necítite dobre, vyhľadajte lekársku pomoc (podľa možnosti ukážte etiketu
 Ak príznaky pretrvávajú, vždy zavolajte lekára
 
ODDIEL 5: Protipožiarne opatrenia
 
5.1. Hasiace prostriedky
 
pena, oxid uhličitý alebo suchý prípravok
 
5.2. Osobitné ohrozenia vyplývajúce z látky alebo zo zmesi
 
Tvorí nebezpečné splodiny rozkladu
CO, CO2
 
5.3. Rady pre požiarnikov
 
Nádobu (-y) vystavenú ohňu ochlaďte polievaním vodou
V prípade požiaru nevdychujte splodiny
 
ODDIEL 6: Opatrenia pri náhodnom uvoľnení
 
6.1. Osobné bezpečnostné opatrenia, ochranné vybavenie a núdzové postupy
 
Vypnite všetky zápalné zdroje
Zabezpečte dostatočné vetranie.
Noste vhodný ochranný odev, vrátane ochrany očí a tváre.
 
6.2. Bezpečnostné opatrenia pre životné prostredie
 
Nedovoľte, aby prenikol do verejných kanalizačných sietí a do vodných tokov
Ak sa znečistená voda dostane do kanalizačných systémov alebo do vodných tokov, okamžite informujte kompetentné orgány
 
6.3. Metódy a materiál na zabránenie šíreniu a vyčistenie
 
Uniknutý materiál absorbujte vhodným inertným materiálom
 
6.4. Odkaz na iné oddiely
 
Podrobnejšie informácie sú uvedené v časti 8
 
ODDIEL 7: Zaobchádzanie a skladovanie
 
7.1. Bezpečnostné opatrenia na bezpečné zaobchádzanie
 
Používajte iba v dobre vetraných priestoroch.
Zabráňte kontaktu s kožou a s očami.
Po použití sa dôkladne umyte
Noste ochranné rukavice/ochranný odev/ochranné okuliare/ochranu tváre.
 
7.2. Podmienky na bezpečné skladovanie vrátane akejkoľvek nekompatibility
 
Uchovávajte na chladnom, suchom a dobre vetranom mieste
Uchovávajte mimo dosahu detí.
 
7.3. Špecifické konečné použitie(-ia)
 
Mazivá
 
ODDIEL 8: Kontroly expozície/osobná ochrana
 
8.1. Kontrolné parametre
 
Medze expozície:
 
 
Nie sú k dispozícii žiadne informácie
 
8.2. Kontroly expozície
 
Kontrolné postupy: Zabezpečte dostatočné vetranie.
Osobná ochrana: Uplatňujte bezpečnostné opatrenia na zabránenie kontaktu s pokožkou a očami pri manipulácii s výrobkom.
Zabezpečte dostatočné vetranie.
vdýchnutie: V prípade nedostatočného vetrania použite vhodný respirátor.
odporúčaná ochrana dýchacích ciest: Filtračný respirátor vybavený kazetou organického plynu/pary (typ A)
ruky a pokožka: Používajte vhodné ochranné rukavice
Odporúčané rukavice: (nitril)
oči: Používajte bezpečnostné ochranné okuliare podľa normy EN 166.
 
ODDIEL 9: Fyzikálne a chemické vlastnosti
 
9.1. Informácie o základných fyzikálnych a chemických vlastnostiach
 
Vzhľad: fyzikálne skupenstvo: Pasta.
farba : Hnedý.
zápach: Charakteristický zápach.
pH: Nepoužíva sa.
Bod/rozsah bodu varu: Nie je určený.
Bod vzplanutia: > 200 °C
Rýchlosť odparovania: Nepoužíva sa.
Medze výbušnosti: horná medza: Nepoužíva sa.
spodná medza: Nepoužíva sa.
Tlak pár: Nepoužíva sa.
Relatívna hustota: 0.96 g/cm3 (@ 20°C).
Rozpustnosť vo vode: Nerozpustný vo vode
Samovznietenie: Nepoužíva sa.
Viskozita: Nie je k dispozícii.
 
9.2. Iné informácie
 
Nestále organické zlúčeniny (VOC): blank
 
ODDIEL 10: Stabilita a reaktivita
 
10.1. Reaktivita
 
Nie sú známe žiadne nebezpečné reakcie, ak sa používa na určený účel
 
10.2. Chemická stabilita
 
Stabilný
 
10.3. Možnosť nebezpečných reakcií
 
Nie sú známe žiadne nebezpečné reakcie, ak sa používa na určený účel
 
10.4. Podmienky, ktorým sa treba vyhnúť
 
Zabráňte prehrievaniu
 
10.5. Nekompatibilné materiály
 
Silné oxidačné činidlo
 
10.6. Nebezpečné produkty rozkladu
 
CO, CO2
 
ODDIEL 11: Toxikologické informácie
 
11.1. Informácie o toxikologických účinkoch
 
Informácie o pravdepodobných spôsoboch expozície:
 
Vdýchnutie: Noočakávajú sa žiadne nepriaznivé zdravotné účinky
Požitie: Noočakávajú sa žiadne nepriaznivé zdravotné účinky
Kontakt s pokožkou: Môže spôsobiť podráždenie.
Kontakt s okom: Môže spôsobiť podráždenie.
 
Toxikologické údaje:
 
 
Nie sú k dispozícii žiadne informácie
 
ODDIEL 12: Ekologické informácie
 
12.1. Toxicita
 
Neklasifikovaný
 
Ekotoxikologické údaje:
 
 
Nie sú k dispozícii žiadne informácie
 
12.2. Perzistencia a degradovateľnosť
 
Nie sú k dispozícii žiadne experimentálne údaje
 
12.3. Bioakumulačný potenciál
 
Nie sú k dispozícii žiadne experimentálne údaje
 
12.4. Mobilita v pôde
 
Nerozpustný vo vode
 
12.5. Výsledky posúdenia PBT a vPvB
 
Nie sú k dispozícii žiadne informácie
 
12.6. Vlastnosti endokrinných disruptorov (rozvracačov)
 
Nie sú k dispozícii žiadne experimentálne údaje
 
ODDIEL 13: Opatrenia pri zneškodňovaní
 
13.1. Metódy spracovania odpadu
 
Výrobok: Tento materiál a jeho nádoba musí byť zneškodňovaná bezpečným spôsobom.
Nevylievajte do kanalizačnej siete ani do životného prostredia, zneškodňujte v autorizovanej zberni odpadov.
Národné predpisy: Zneškodňovanie sa musí uskutočňovať v súlade s miestnymi, vnútroštátnymi alebo národnými zákonmi
 
ODDIEL 14: Informácie o doprave
 
14.1. Číslo OSN
 
Číslo OSN: Nie je klasifikovaný ako látka nebezpečná pre dopravu.
 
14.2. Správne expedičné označenie OSN
 
Správne expedičné označenie: nehodí sa
 
14.3. Trieda(-y) nebezpečnosti pre dopravu
 
Trieda: nehodí sa
ADR/RID - Klasifikačný kód: nehodí sa
 
14.4. Obalová skupina
 
Obalová skupina: nehodí sa
 
14.5. Nebezpečnosť pre životné prostredie
 
ADR/RID - Nebezpečné pre životné prostredie: Žiadne
IMDG - Látka znečisťujúca morské prostredie: No
IATA/ICAO - Nebezpečné pre životné prostredie: Žiadne
 
14.6. Osobitné bezpečnostné opatrenia pre užívateľa
 
IMDG - Ems: nehodí sa
 
14.7. Námorná preprava hromadného nákladu podľa nástrojov IMO
 
Nepoužíva sa.
 
ODDIEL 15: Regulačné informácie
 
15.1. Nariadenia/právne predpisy špecifické pre látku alebo zmes v oblasti bezpečnosti, zdravia a životného prostredia
 
Karta bezpečnostných údajov je zostavená podľa aktuálnych európskych požiadaviek.
Podľa smernice EÚ 99/45/ES neklasifikovaný
Nariadeniu (ES) č. 1907/2006 (REACH)
 
15.2. Hodnotenie chemickej bezpečnosti
 
Nie sú k dispozícii žiadne informácie
 
ODDIEL 16: Iné informácie
 
*Výstražné upozornenie - : -
 H413 : Môže mať dlhodobé škodlivé účinky na vodné organizmy.
„Pri uchovávaní, manipulácii a používaní tohto výrobku sa musí postupovať v súlade s osvedčenou praxou priemyselnej hygieny a v súlade s platnými predpismi. Tu uvedené informácie sa zakladajú na dnešnom stave našich vedomostí a sú určené na opísanie našich výrobkov z hľadiska bezpečnostných požiadaviek. Neposkytuje záruku akýchkoľvek špecifických vlastností. Žiadna časť týchto dokumentov nesmie byť reprodukovaná akýmkoľvek postupom bez písomného súhlasu spoločnosti CRC, okrem akýchkoľvek čestných pohnútok na účely štúdia, výskumu a kontroly zdravotných, bezpečnostných a environmentálnych rizík nesmie byť.“