| SECTION 1: Identification of the substance/mixture and of the company/undertaking |
| 1.2. Relevant identified uses of the substance or mixture and uses advised against |
| 1.3. Details of the supplier of the safety data sheet |
| CRC Industries Europe bvba |
| Touwslagerstraat 1 |
| 9240 Zele |
| Belgium |
| Tel.: +32(0)52/45.60.11 |
| Fax.: +32(0)52/45.00.34 |
| E-mail : hse@crcind.com |
| Дочірні підприємства | | Tel | Fax |
| CRC Industries Finland Oy | Asemanrinne 13, 08500 Lohja | +358/(19)32.921 | +358/(19)383.676 |
| CRC Industries France | 6, avenue du marais, B.P. 90028, 95102 Argenteuil Cedex | 01.34.11.20.00 | 01.34.11.09.96 |
| CRC Industries Deutschland GmbH | Südring 9, D-76473 Iffezheim | (07229) 303.0 | (07229)30 32 66 |
| CRC INDUSTRIES IBERIA S.L.U. | GREMIO DEL CUERO-PARC.96, POLIGONO INDUSTR. DE HONTORIA, 40195 SEGOVIA | 0034/921.427.546 | 0034/921.436.270 |
| CRC Industries Sweden | Kryptongatan 14, 431 53 Mölndal | 0046/31 706 84 80 | 0046/31 27 39 91 |
| 1.4. Emergency telephone number |
| CRC Industries Europe, Belgium: Tel.: +32(0)52/45.60.11 (office hours) |
| SECTION 2: Hazards identification |
| 2.1. Classification of the substance or mixture |
| Класифікація відповідно до 67/548/EEC або 1999/45/EC: |
| Фізичні властивості: |
ОСОБЛИВО ГОРЮЧА |
| Навколишнє середовище: |
R52/53: Шкідлива водяним організмам, може викликати довготривалі несприятливі переміни для водяної екосистеми. |
| Означення застереження: |
ОСОБЛИВО ГОРЮЧА |
| |  |
| Код (и) ризику: |
R52/53: Шкідлива водяним організмам, може викликати довготривалі несприятливі переміни для водяної екосистеми. |
| Код (и) безпеки: |
S2: Зберігати в недоступному для дітей місці. |
| | S16: Зберігати як найдальше від джерела загорання. Не курити. |
| | S23: Не вдихати пару/аерозолю. |
| | S35: Відходи і упаковка мають бути безпечно видалені. |
| | S51: Використовувати тільки в добре провітрюваному місці. |
| Додаткові елементи маркування згідно з Директивою щодо аерозольних розпилювачів 75/324/EC: |
Контейнер під тиском: Захистити від сонячного світла, зберігати при температурі не вище 50°C. Не протикати та не спалювати після використання.. Не розпиляти на відкритий вогонь або гарячий матеріал. |
| | В разі недостатньої вентиляції можливе утворення вибухонебезпечних сумішей. |
| Інші елементи додаткового маркування: |
Примітка: Композиції, що класифікуються як небезпечні на підставі ризику вдихання повинні бути марковані як шкідливі (R65) під час випуску на ринок у аерозольних контейнерах або у контейнерах з герметичним спреєм. (Директива ЄС 67/548 Додаток VI |
| SECTION 3: Composition/information on ingredients |
| Шкідливий елемент | CAS-№ | EC-nr | w/w % | символ | R-фрази* | Примітки |
| dimethyl ether | 115-10-6 | 204-065-8 | 50-75 | F+ | 12 | A |
| ethyl acetate | 141-78-6 | 205-500-4 | 5-10 | F,Xi | 11-36-66-67 | B |
| Naphtha (petroleum), hydrotreated light | 64742-49-0 | 265-151-9 | 5-10 | Xn | 65 | B,P |
| Naphtha (petroleum), hydrodesulfurized heavy | 64742-82-1 | 265-185-4 | 5-10 | Xn | 65 | B,P |
| n-butyl acetate | 123-86-4 | 204-658-1 | 1-5 | | 10-66-67 | |
| aluminium powder (stabilized) | 7429-90-5 | 231-072-3 | 1-5 | F | 11-15 | A |
| 1,2,4-trimethylbenzene | 95-63-6 | 202-436-9 | <1 | Xn,N | 10-20-36/37/38-51/53 | A |
| mesitylene1,3,5-trimethylbenzene | 108-67-8 | 203-604-4 | <1 | Xi,N | 10-37-51/53 | A |
| zinc oxide | 1314-13-2 | 215-222-5 | 0.25-2.5 | N | 50/53 | B |
| 2-butanone oxime; ethyl methyl ketoxime; ethyl methyl ketone oxime | 96-29-7 | 202-496-6 | <0.1 | Xn | 21-40-41-43 | B |
| Примітки з поясненнями |
| A : речовина з межею впливу, встановленою Співдружністю |
| B : речовина з національним встановленим лімітом впливу |
| P : не класифікується як канцегорен, менше ніж 0,1% за вагою бензолу (Einecs(Європейський перелік існуючих комерційних хімічних речовин)-№. 200-753-7) |
| Шкідливий елемент | Реєстраційний номер | CAS-№ | EC-nr | w/w % | Hazard Class and Category | Hazard statement | Примітки |
| dimethyl ether | 01-2119472128-37 | 115-10-6 | 204-065-8 | 50-75 | Flam. Gas 1, Press. Gas | H220,H280 | A |
| ethyl acetate | | 141-78-6 | 205-500-4 | 5-10 | Flam. Liq. 2, Eye Irrit. 2, STOT SE 3 | H225,H319,H336 | B |
| n-butyl acetate | 01-2119485493-29 | 123-86-4 | 204-658-1 | 1-5 | Flam. Liq. 3, STOT SE 3 | H226,H336 | |
| aluminium powder (stabilized) | | 7429-90-5 | 231-072-3 | 1-5 | Water-react. 2, Flam. Sol. 1 | H261,H228 | A |
| mesitylene1,3,5-trimethylbenzene | | 108-67-8 | 203-604-4 | <1 | Flam. Liq. 3, STOT SE 3, Aquatic Chronic 2 | H226,H335,H411 | A |
| 1,2,4-trimethylbenzene | ABNA | 95-63-6 | 202-436-9 | <1 | Flam. Liq. 3, Acute Tox. 4, Eye Irrit. 2, STOT SE 3, Skin Irrit. 2, Aquatic Chronic 2 | H226,H332,H319,H335,H315,H411 | A |
| zinc oxide | | 1314-13-2 | 215-222-5 | 0.25-2.5 | Aquatic Acute 1, Aquatic Chronic 1 | H400,H410 | B |
| 2-butanone oxime; ethyl methyl ketoxime; ethyl methyl ketone oxime | | 96-29-7 | 202-496-6 | <0.1 | Carc. 2, Acute Tox. 4, Eye Dam. 1, Skin Sens. 1 | H351,H312,H318,H317 | B |
| Примітки з поясненнями |
| A : речовина з межею впливу, встановленою Співдружністю |
| B : речовина з національним встановленим лімітом впливу |
| (* Пояснення фраз ризику: Див. розділ 16) |
| SECTION 4: First aid measures |
| 4.1. Description of first aid measures |
| Попадання в очі: |
Якщо речовина потрапила в очі, промити великою кількістю води |
| | Звернутися до лікаря, якщо подразнення не зникає |
| Попадання на шкіру: |
Промити водою та милом. |
| | Звернутися до лікаря, якщо подразнення не зникає |
| Вдихання: |
Забезпечити свіжим повітрям, теплом та спокоєм. |
| | Звернутися до лікаря у разі появи побічних симптомів |
| Попадання усередину: |
У разі ковтання не викликати блювотиння через ризик аспірації у легені. Якщо є підозра на аспірацію, негайно звернутися до лікаря |
| 4.2. Most important symptoms and effects, both acute and delayed |
| Вдихання: |
Надмірне вдихання розчинних парів може призвести до нудоти, головного болю та запаморочення |
| Попадання усередину: |
Після блювотиння продукції, що була проковтнута, можлива аспірація у легенях. Розчинники можуть викликати хімічну пневмонію. |
| | Симптоми: біль у горлі, біль у животі, нудота, блювотиння |
| Попадання на шкіру: |
Може визивати подразнення. |
| | Симптоми: почервоніння та біль |
| Попадання в очі: |
Може визивати подразнення. |
| | Симптоми: почервоніння та біль |
| 4.3. Indication of any immediate medical attention and special treatment needed |
| Загальні рекомендації: |
Якщо ви почуваєте себе недобре, зверніться до лікаря (якщо можливо, показати етикетку |
| | Якщо симптоми не зникають, звернутися до лікаря |
| SECTION 5: Firefighting measures |
| піна, двоокис вуглецю або вологопоглинач |
| 5.2. Special hazards arising from the substance or mixture |
| Аерозолі можуть вибухати при нагріванні до температури вище 50°C |
| Утворює небезпечні продукти розпаду |
| CO, CO2 |
| 5.3. Advice for firefighters |
| Гасити контейнер (-и), що горять, холодною водою |
| У разі пожежі не вдихати дими |
| SECTION 6: Accidental release measures |
| 6.1. Personal precautions, protective equipment and emergency procedures |
| Вимкнути усі джерела займання |
| Встановити відповідну вентиляцію |
| Одягати відповідний захисний одяг і рукавички. |
| 6.2. Environmental precautions |
| Не викидати в суспільні смітники та водні канали |
| Якщо забруднена вода досягне системи зливу або водних каналів, негайно повідомити про це відповідні органи влади |
| 6.3. Methods and material for containment and cleaning up |
| Вимокати витік відповідним інертним матеріалом |
| 6.4. Reference to other sections |
| Із подальшою інформацією можна ознайомитися у розділі 8 |
| SECTION 7: Handling and storage |
| 7.1. Precautions for safe handling |
| Тримати подалі від тепла та джерел займання |
| Дотримуватись застережних заходів проти статичного розряду |
| Обладнання повинно бути заземлено. |
| Використовуйте вибухобезпечне електричне/вентиляційне/освітлювальне/.../обладнання. |
| Користуйтеся лише вибухобезпечним інструментом. |
| Не вдихати аерозолі або пари. |
| Встановити відповідну вентиляцію |
| Уникати контакту зі шкірою та очима |
| Ретельно помити після використання |
| Працюйте у захисних рукавицях/захисному одязі/захисних окулярах/захисній масці. |
| 7.2. Conditions for safe storage, including any incompatibilities |
| Контейнер під тиском: захищати від сонячного світла та зберігати при температурі не вище 50°C. |
| Зберігати подалі від дітей. |
| SECTION 8: Exposure controls/personal protection |
| Шкідливий елемент | CAS-№ | метод | | |
| Межі впливу, встановлені ЄС: |
| mesitylene1,3,5-trimethylbenzene | 108-67-8 | TWA (тимчасове середнє значення) | 20 Частин/мільйон |
| dimethyl ether | 115-10-6 | TWA (тимчасове середнє значення) | 1000 Частин/мільйон |
| 1,2,4-trimethylbenzene | 95-63-6 | TWA (тимчасове середнє значення) | 20 Частин/мільйон |
| Процедури контролю: |
Встановити відповідну вентиляцію |
| | Тримати подалі від тепла та джерел займання |
| | Дотримуватись застережних заходів проти статичного розряду |
| Особистий захист: |
Вживати запобіжних заходів, щоб уникнути контакту зі шкірою та очима під час роботи з продуктом. |
| | Встановити відповідну вентиляцію |
| Вдихання: |
Якщо вентиляція недостатня, одягати респіратор. |
|
Респіратор із фільтрацією повітря, оснащений картриджем з органічним газом/парами (тип A або AX) |
| Руки та шкіра: |
Одягати захисні рукавички |
| Очі: |
Одягати захисні окуляри. |
| SECTION 9: Physical and chemical properties |
| 9.1. Information on basic physical and chemical properties |
| (для аерозолів без палива) |
| Зовнішній вигляд: фізичний стан: |
DME(диметиловий ефір) реактивна рідина. |
| Точка/діапазон кипіння: |
відсутній. |
| Швидкість випаровування: |
відсутній. |
| Межі вибуховості: верхня межа: |
відсутній. |
| Відносна щільність: |
0.969 г/см3 (при 20°C). |
| Розчинність у воді: |
Нерозчинний у воді |
| В'язкість: |
не застосовується. |
| SECTION 10: Stability and reactivity |
| Невідомо будь-яких небезпечних реакцій, якщо застосовувати за призначенням |
| 10.3. Possibility of hazardous reactions |
| Невідомо будь-яких небезпечних реакцій, якщо застосовувати за призначенням |
| 10.4. Conditions to avoid |
| 10.5. Incompatible materials |
| 10.6. Hazardous decomposition products |
| SECTION 11: Toxicological information |
| 11.1. Information on toxicological effects |
| Вдихання: |
Вдихання розчинних парів може викликати нудоту, головний біль та запаморочення |
| Попадання усередину: |
Після блювотиння продукції, що була проковтнута, можлива аспірація у легенях. Розчинники можуть викликати хімічну пневмонію. |
| Попадання на шкіру: |
Подовжений контакт зі шкірою викликає знежирення шкіри, що призводить до подразнення та в деяких випадках до дерматиту |
| | Повторний вплив може викликати сухість шкіри або розтріскування |
| Попадання в очі: |
Може визивати подразнення. |
| Шкідливий елемент | CAS-№ | метод | | |
| n-butyl acetate | 123-86-4 | LD50 перорально у пацюків | > 2000 мг/кг |
| | LC50 вдихання у пацюків | > 20 мг/л |
| Naphtha (petroleum), hydrodesulfurized heavy | 64742-82-1 | LD50 перорально у пацюків | > 2000 мг/кг |
| SECTION 12: Ecological information |
| R52/53: Шкідлива водяним організмам, може викликати довготривалі несприятливі переміни для водяної екосистеми. |
| Шкідливий елемент | CAS-№ | метод | | |
| n-butyl acetate | 123-86-4 | IC50 водорості | 647 мг/л |
| | LC50 риба | 18 мг/л |
| | EC50 дафнія | 44 мг/л |
| zinc oxide | 1314-13-2 | LC50 риба | 1.1 мг/л |
| | EC50 дафнія | 0.098 мг/л |
| Naphtha (petroleum), hydrodesulfurized heavy | 64742-82-1 | IC50 водорості | 1 - 10 мг/л |
| | LC50 риба | 10 - 100 мг/л |
| | EC50 дафнія | 10 - 100 мг/л |
| 12.2. Persistence and degradability |
| Експериментальні дані відсутні |
| 12.3. Bioaccumulative potential |
| Експериментальні дані відсутні |
| 12.5. Results of PBT and vPvB assessment |
| 12.6. Other adverse effects |
| Експериментальні дані відсутні |
| SECTION 13: Disposal considerations |
| 13.1. Waste treatment methods |
| Продукт: |
Утилізація цього матеріалу та його контейнеру повинна здійснюватися безпечним чином. |
| | Не викидати у стоки або навколишнє середовище, утилізувати на дозволенному звалищі для сміття. |
| Забруднена упаковка: |
Утилізація відходів повинна відповідати місцевим, державним та національним постановам |
| SECTION 14: Transport information |
| 14.2. UN proper shipping name |
| Proper shipping name: |
AEROSOLS |
| 14.3. Transport hazard class(es) |
| ADR/RID - Класифікаційний шифр: |
5F |
| Packing group: |
не стосується |
| 14.5. Environmental hazards |
| ADR/RID - Екологічно-небезпечно: |
Ні |
| IMDG - Забруднювач для морського середовища: |
No |
| IATA/ICAO - Екологічно-небезпечно: |
Ні |
| 14.6. Special precautions for user |
| ADR/RID - Код обмеження проїзду через тунель: |
(D) |
| 14.7. Transport in bulk according to Annex II of MARPOL73/78 and the IBC Code |
| SECTION 15: Regulatory information |
| 15.1. Safety, health and environmental regulations/legislation specific for the substance or mixture |
| Паспорт безпеки речовини складено у відповідності до теперішніх європейських вимог. |
| Дир. 2008/47/Додаток до директиви ЄС щодо аерозольних розпилювачів 75/324/EEC. |
| Директива ЄС 99/45/EC |
| Постанова (ЄС) № 1907/2006 (реєстрація, оцінка, дозвіл й обмеження хімікатів) |
| Постанова (ЄС) № 1272/2008 |
|
| 15.2. Chemical safety assessment |
| SECTION 16: Other information |
| *Пояснення до кодів ризику: |
R10:Горюча. |
| | R11: Дуже горюча. |
| | R12: Особливо горюча. |
| | R15: Реагує з водою, виділяючи особливо горючі гази. |
| | R20: Шкідлива при вдиханні. |
| | R21: Шкідлива при контакті зі шкірою. |
| | R36: Подразнює очі. |
| | R37: Подразнює дихальні шляхи. |
| | R40: Підозрівається, що може викликати рак. |
| | R41: Може різко поранити очі. |
| | R43: При контакті зі шкірою, може викликати алергію. |
| | R65: Шкідлива: проковтнувши, може пошкодити легеням. |
| | R66: Повторний вплив може викликати осушення шкіри або тріскання. |
| | R67: Пари можуть викликати сонливість і запоморочення голови. |
| | R36/37/38: Подразнює очі, дихальні шляхи і шкіру. |
| | R50/53: Дуже токсична водяним організмам, може викликати довготривалі несприятливі переміни для водяної екосистеми. |
| | R51/53: Токсична водяним організмам, може викликати довготривалі несприятливі переміни для водяної екосистеми. |
| *Explanation hazard statements: |
H220 : Надзвичайно вогненебезпечний газ. |
| | H225 : Дуже вогненебезпечна рідина та пари. |
| | H226 : Вогненебезпечна рідина та пари. |
| | H228 : Вогненебезпечний твердий матеріал. |
| | H261 : При контакті з водою випускає легкозаймисті гази. |
| | H280 : Містить газ під тиском; при нагріванні може вибухнути. |
| | H312 : Шкідлива при контакті зі шкірою. |
| | H315 : Спричиняє подразнення шкіри. |
| | H317 : Може викликати алергічну реакцію на шкірі. |
| | H318 : Спричиняє тяжкі пошкодження очей. |
| | H319 : Спричиняє тяжке подразнення очей. |
| | H332 : Вдихання загрожує пошкодженням здоров'я. |
| | H335 : Може викликати респіраторне подразнення. |
| | H336 : Може викликати сонливість або запаморочення. |
| | H351 : Suspected of causing cancer . |
| | H400 : Дуже токсична речовина для водної флори та фауни. |
| | H410 : Дуже токсична речовина для водної флори та фауни з довготривалими наслідками. |
| | H411 : Токсична речовина для водної флори та фауни з довготривалими наслідками. |
| Цей продукт слід зберігати, транспортувати та застосовувати згідно найкращим практикам промислової гігієни та будь-якими постановами законодавства. Інформація, наведена тут, заснована на актуальних знаннях та призначена для наведення характеристики нашої продукції з точки зору вимог безпеки. Будь-які гарантії щодо окремих характеристик відсутні. Окрім застосування з метою вивчення, дослідження та аналізу ризиків для здоров'я, безпеки та навколишнього середовища, жодна частина цих документів не може бути відтворена у жодному процесі без письмового дозволу Науково-Дослідницької ради по корозії. |
|