COMPLEX BLUE_hromadný_Czech

List bezpečnostních údajů materiálu Nařízení (ES) č. 1907/2006 Art.31

Název produktu: COMPLEX BLUE Datum vytvoření: 08.01.19 Version : 2.0
Ref. č.: BDS000304_13_20190108 (CZ) Nahrazuje: BDS000304_20130506

 
 
Toto je překlad standardního bezpečnostního listu EU, z tohoto důvodu národní data nejsou zahrnuta.
 
ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku
 
1.1 Identifikátor výrobku
 
 
COMPLEX BLUE
hromadný
 
1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití
 
vysoce výkonné čistící prostředky
 
1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu
 
 
CRC Industries Europe bvba
Touwslagerstraat 1
9240 Zele
Belgium
Tel.: +32(0)52/45.60.11
Fax.: +32(0)52/45.00.34
E-mail : hse@crcind.com
 
VedlejšíTelFax
CRC Industries Finland OySmedsgatan 3-5 LT4, PL62, 08101 LOJO+358/(19)32.921
CRC Industries France6, avenue du marais, C.S. 90028, 95102 Argenteuil Cedex01.34.11.20.0001.34.11.09.96
CRC Industries Deutschland GmbHSüdring 9, D-76473 Iffezheim(07229) 303 0(07229)30 32 66
CRC INDUSTRIES IBERIA S.L.U.GREMIO DEL CUERO-PARC.96, POLIGONO INDUSTR. DE HONTORIA, 40195 SEGOVIA0034/921.427.5460034/921.436.270
CRC Industries SwedenLaxfiskevägen 16, 433 38 Partille0046/31 706 84 800046/31 27 39 91
 
1.4 Telefonní číslo pro naléhavé situace
 
 
CRC Industries Europe, Belgium: Tel.: +32(0)52/45.60.11 (office hours: 9-17h pm CET)
 
ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti
 
2.1 Klasifikace látky nebo směsi
 
Klasifikace dle nařízení (ES) č. 1272/2008
 
Fyzikální: Není klasifikován
Klasifikace je založena na testování.
Zdraví: Vážné poškození očí, kategorie 1
 Způsobuje vážné poškození očí.
Klasifikaci na metoda výpočtu.
Životní prostředí: Není klasifikován
Klasifikaci na metoda výpočtu.
Jiná nebezpečí: Není klasifikován
 
2.2 Prvky označení
 
Označování dle nařízení (ES) č. 1272/2008
 
Identifikátor výrobku: Obsahuje:
 Decan-1-ol, ethoxylovaný
Piktogramy označující nebezpečí:      
Signální slovo: Nebezpečí
Údaje o nebezpečnosti: H318 : Způsobuje vážné poškození očí.
Pokyny pro bezpečné zacházení: P102 : Uchovávejte mimo dosah dětí.
P280 : Používejte ochranné rukavice/ochranný oděv/ochranné brýle/obličejový štít.
P305/351/338 : PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování.
 P313 : Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření.
P405 : Skladujte uzamčené.
P501-2 : Obsah nebo obal likvidujte ve schválených sběrných místech.
 
Předpis (ES) č. 648/2004 o čisticích prostředcích:anionaktivní činidla< 5 %
neiontová činidla< 5 %
 
2.3 Další nebezpečnost
 
Informace nejsou k dispozici
 
ODDÍL 3: Složení/informace o složkách
 
3.1 Látky
 
Nelze použít.
 
3.2 Směsi
 
 
riziková přísadaRegistrační čísloč. CASEC-nrw/w %Třída a kategorie Poznámka nebezpečnostiStandardní věta o nebezpečnostiPoznámky
Decan-1-ol, ethoxylovaný-26183-52-8500-046-61-5Acute Tox. 4, Eye Dam. 1H302,H318F,X
Dipropylenglykolmethylether01-2119450011-6034590-94-8252-104-21-5--A
Explanation notes
A : látka, jejíž použití je omezeno na společném pracovišti
F : není registrována jako polymer (není uvedena v příloze pro polymery – směrnice 92/32/EEC)
X : SCL (Specifické koncentrační limity)
(* Vysvětlení rizikových vět: viz kapitolu 16)
 
ODDÍL 4: Pokyny pro první pomoc
 
4.1 Popis první pomoci
 
Kontakt s očima: PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování.
 Okamžitě volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře.
Kontakt s pokožkou: Kontaminovaný oděv svlékněte a před opětovným použitím ho vyperte.
 PŘI STYKU S KŮŽÍ: Omyjte velkým množstvím vody a mýdla.
 Při podráždění kůže: Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření.
Vdechnutí: PŘI VDECHNUTÍ: Přeneste osobu na čerstvý vzduch a ponechte ji v poloze usnadňující dýchání.
 Necítíte-li se dobře, volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře.
Požití: V případě polknutí nevyvolávejte zvracení
  Vyhledejte lékařskou pomoc
 
4.2 Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky
 
Vdechnutí: může vyvolat dráždění
  Příznaky: bolest v krku, kašel
Požití: Může vyvolat poruchy trávení
  Příznaky: bolest v krku, bolest břicha, nevolnost, zvracení
Kontakt s pokožkou: může vyvolat dráždění
  Příznaky: zarudlost a bolest
Kontakt s očima: Nebezpečí vážného poškození očí.
  Příznaky: zarudlost a bolest, zhoršené vidění
 
4.3 Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření
 
Obecné rady: Necítíte-li se dobře, vyhledejte lékařskou pomoc (je-li to možné, ukažte lékaři nálepku
  Pokud příznaky přetrvávají, vždy volejte lékaře
 
ODDÍL 5: Opatření pro hašení požáru
 
5.1 Hasiva
 
pěna, kysličník uhličitý nebo vysoušedlo
 
5.2 Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi
 
Při hoření se může uvolňovat škodlivý a jedovatý dým
 
5.3 Pokyny pro hasiče
 
Nádobu(y) v blízkosti ohně ochlazujte stříkající vodou
V případě požáru nevdechujte dým.
Použití dýchacího přístroje
 
ODDÍL 6: Opatření v případě náhodného úniku
 
6.1 Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy
 
Vyhýbejte se styku s pokožkou a s očima.
Zabezpečte odpovídající větrání
Noste vhodné ochranné oblečení včetně ochranných prostředků na oči a tvář.
 
6.2 Opatření na ochranu životního prostředí
 
Nepřipusťte proniknutí do veřejné kanalizace a vodních toků
Jestliže se znečištěná voda dostane do kanalizace nebo vodních toků, ihned informujte příslušné úřady
 
6.3 Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění
 
Absorbujte vyteklé množství vhodným inertním materiálem
 
6.4 Odkaz na jiné oddíly
 
Další informace, viz část 8.
 
ODDÍL 7: Zacházení a skladování
 
7.1 Opatření pro bezpečné zacházení
 
Nevdechujte aerosoly ani páry.
Zabezpečte odpovídající větrání
Vyhýbejte se styku s pokožkou a s očima.
Po použití se důkladně umyjte
Používejte ochranné rukavice/ochranný oděv/ochranné brýle/obličejový štít.
Měly by být k dispozici láhve na vymývání očí
 
7.2 Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí
 
Nádobu uchovávejte hermeticky uzavřenou na chladném a dobře větraném místě.
Uchovávejte mimo dosah dětí.
 
7.3 Specifické konečné/specifická konečná použití
 
vysoce výkonné čistící prostředky
 
ODDÍL 8: Omezování expozice/osobní ochranné prostředky
 
8.1 Kontrolní parametry
 
Limitní hodnoty expozice
 
 
riziková přísadač. CASmetoda
mezní expoziční hodnoty stanovené EU
Dipropylenglykolmethylether34590-94-8TWA50 ppm
 
8.2 Omezování expozice
 
Kontrolní postupy: Zabezpečte odpovídající větrání
Ochrana osob: Přijměte bezpečnostní opatření, aby se při manipulaci s produktem zabránilo kontaktu s kůží a očima.
Zabezpečte odpovídající větrání
vdechnutí: V případě nedostatečné ventilace noste vhodnou dýchací masku.
doporučená ochrana dýchacích cest: Respirátor filtrující vzduch vybavený kazetou typu ABEK
ruce a pokožka: Noste vhodné ochranné rukavice
 Doba průniku rukavic by měla být delší než celková doba používání výrobku. Pokud práce trvá déle, než je doba průniku, měly by se rukavice průběžně měnit.
Doporučené rukavice (nitril)
oči: Noste ochranné brýle podle normy EN 166.
Omezování expozice životního prostředí: Zabraňte uvolnění do životního prostředí.
 Uniklý produkt seberte.
 
ODDÍL 9: Fyzikální a chemické vlastnosti
 
9.1 Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech
 
Vzhled: fyzický stav: Kapalina.
barva: Modrý.
pach: Neutrální.
pH: 11
Bod varu / rozmezí bodu varu: 100 °C
Bod vzplanutí: Žádný
Rychlost odpařování: Nelze použít.
Hranice výbuchu: horní hranice: Není k dispozici.
dolní hranice: Není k dispozici.
Tlak páry: Není k dispozici.
relativní hustota: 1.01 g/cm3 (@ 20°C).
Rozpustnost ve vodě: Rozpustný ve vodě
Samovznícení: > 200 °C
Viskozita: Není k dispozici.
 
9.2 Další informace
 
VOC: 41 g/l
 
ODDÍL 10: Stálost a reaktivita
 
10.1 Reaktivita
 
Nejsou známy nebezpečné reakce, jestliže se používá k zamýšlenému účelu
 
10.2 Chemická stabilita
 
Stabilní
 
10.3 Možnost nebezpečných reakcí
 
V případě požáru nevdechujte dým.
Při hoření se může uvolňovat škodlivý a jedovatý dým
 
10.4 Podmínky, kterým je třeba zabránit
 
teplo
 
10.5 Neslučitelné materiály
 
Silné okysličovadlo
 
10.6 Nebezpečné produkty rozkladu
 
CO,CO2
 
ODDÍL 11: Toxikologické informace
 
11.1 Informace o toxikologických účincích
 
akutní toxicita: na základě dostupných údajů nejsou kritéria pro klasifikaci splněna
žíravost/dráždivost pro kůži: na základě dostupných údajů nejsou kritéria pro klasifikaci splněna
vážné poškození očí/podráždění očí: Způsobuje vážné poškození očí.
senzibilizace dýchacích cest/senzibilizace kůže: na základě dostupných údajů nejsou kritéria pro klasifikaci splněna
mutagenita v zárodečných buňkách: na základě dostupných údajů nejsou kritéria pro klasifikaci splněna
karcinogenita: na základě dostupných údajů nejsou kritéria pro klasifikaci splněna
toxicita pro reprodukci: na základě dostupných údajů nejsou kritéria pro klasifikaci splněna
toxicita pro specifické cílové orgány – jednorázová expozice: na základě dostupných údajů nejsou kritéria pro klasifikaci splněna
toxicita pro specifické cílové orgány – opakovaná expozice: na základě dostupných údajů nejsou kritéria pro klasifikaci splněna
nebezpečnost při vdechnutí: na základě dostupných údajů nejsou kritéria pro klasifikaci splněna
 
Informace o pravděpodobných cestách expozice:
 
Vdechnutí: může vyvolat dráždění
Požití: Může vyvolat poruchy trávení
Kontakt s pokožkou: může vyvolat dráždění
Kontakt s očima: Nebezpečí vážného poškození očí.
 
Toxikologické údaje:
 
 
riziková přísadač. CASmetoda
Decan-1-ol, ethoxylovaný26183-52-8LD50 orálně krysa1000 mg/kg
LD50 dermálně krysa> 2000 mg/kg
Dipropylenglykolmethylether34590-94-8LD50 orálně krysa> 5000 mg/kg
LD50 dermálně králík> 10000 mg/kg
 
ODDÍL 12: Ekologické informace
 
12.1 Toxicita
 
Není klasifikován
 
Ekotoxikologické údaje:
 
 
riziková přísadač. CASmetoda
Decan-1-ol, ethoxylovaný26183-52-8IC50 pro řasy< 47 mg/l
LC50 pro ryby< 7 mg/l
EC50 dafnie5.3 mg/l
Dipropylenglykolmethylether34590-94-8IC50 pro řasy> 100 mg/l
LC50 pro ryby> 10000 mg/l
EC50 dafnie> 100 mg/l
 
12.2 Perzistence a rozložitelnost
 
Snadno biologicky rozložitelný - OECD 301B
 
12.3 Bioakumulační potenciál
 
Žádné dostupné experimentální údaje
 
12.4 Mobilita v půdě
 
Rozpustný ve vodě
 
12.5 Výsledky posouzení PBT a vPvB
 
Informace nejsou k dispozici
 
12.6 Jiné nepříznivé účinky
 
Žádné dostupné experimentální údaje
 
ODDÍL 13: Pokyny pro odstraňování
 
13.1 Metody nakládání s odpady
 
Nevylévejte do kanalizace ani do okolního prostředí, zlikvidujte odvozem na místo schválené pro sběr odpadu.
 
ODDÍL 14: Informace pro přepravu
 
14.1 Číslo OSN
 
Číslo SN: Není klasifikován jako nebezpečný pro přepravu
 
14.2 Náležitý název OSN pro zásilku
 
Správný technický název: není
 
14.3 Třída/třídy nebezpečnosti pro přepravu
 
Třída: není
ADR/RID – Kód klasifikace: není
 
14.4 Obalová skupina
 
Obalová skupina: není
 
14.5 Nebezpečnost pro životní prostředí
 
ADR/RID – Nebezpečné vůči životnímu prostředí: Ne
IMDG - látka znečišťující moře: No
IATA/ICAO – Nebezpečné vůči životnímu prostředí: Ne
 
14.6 Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele
 
ADR/RID – Tunnelcode (Kód tunelu): není
IMDG - Ems: není
 
14.7 Námořní hromadná přeprava podle nástrojů IMO
 
Nelze použít.
 
ODDÍL 15: Informace o předpisech
 
15.1 Nařízení týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi
 
Bezpečnostní list je sestaven podle aktuálních požadavků ES.
Evropské Regulation (EC) No 1906/2006 (REACH)
Evropské Regulation (EC) No 1272/2008

 
15.2 Posouzení chemické bezpečnosti
 
K dispozici nejsou žádné informace.
 
ODDÍL 16: Další informace
 
*Standardní věta o nebezpečnosti - : -
 H302 : Zdraví škodlivý při požití.
 H318 : Způsobuje vážné poškození očí.
REVIZE V KAPITOLE: 2.2 Prvky označení
 8.2 Omezování expozice
acronyms and synonyms: TWA = time weight average
 STEL = short time exposure limit
 VOC:
 PBT = persistant bioaccumulative toxic
 vPvB = very persitant very bioaccumulative
Při skladování tohoto výrobku, manipulaci s ním a během jeho používání je třeba dodržovat běžné průmyslové hygienické postupy a platnou právní úpravu. Informace zde uvedené jsou založeny na současném stavu našich znalostí a jejich cílem je popsat naše výrobky z hlediska bezpečnostních požadavků. Nezaručují žádné konkrétní vlastnosti. Kromě přiměřeného použití za účelem studia, výzkumu a posuzování zdravotních, bezpečnostních a ekologických rizik nesmí být žádná část těchto dokumentů kopírována libovolnou formou bez písemného povolení uděleného CRC.