List bezpečnostních údajů materiálu Nařízení (ES) č. 1907/2006 Art.31

Název produktu: Galva Shine Datum vytvoření: 21.06.13 Version : 3.0
Ref. č.: BDS000659_13_20130621 (CZ) Nahrazuje: BDS000659_20120904

 
ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku
 
1.1 Identifikátor výrobku
 
 
Galva Shine
aerosol
 
1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití
 
antikorozní výrobky
 
1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu
 
 
CRC Industries Europe bvba
Touwslagerstraat 1
9240 Zele
Belgium
Tel.: +32(0)52/45.60.11
Fax.: +32(0)52/45.00.34
E-mail : hse@crcind.com
 
VedlejšíTelFax
CRC Industries Finland OyLaurinkatu 57 A 23 B, 08100 Lohja+358/(19)32.921+358/(19)383.676
CRC Industries France6, avenue du marais, C.S. 90028, 95102 Argenteuil Cedex01.34.11.20.0001.34.11.09.96
CRC Industries Deutschland GmbHSüdring 9, D-76473 Iffezheim(07229) 303.0(07229)30 32 66
CRC INDUSTRIES IBERIA S.L.U.GREMIO DEL CUERO-PARC.96, POLIGONO INDUSTR. DE HONTORIA, 40195 SEGOVIA0034/921.427.5460034/921.436.270
CRC Industries SwedenLaxfiskevägen 16, 433 38 Partille0046/31 706 84 800046/31 27 39 91
 
1.4 Telefonní číslo pro naléhavé situace
 
 
CRC Industries Europe, Belgium: Tel.: +32(0)52/45.60.11 (office hours: 9-17h pm CET)
Česká republika: Toxikologické informační středisko +420 224 91 92 93 Na Bojišti 1, 120 00 Praha 2
 
ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti
 
2.1 Klasifikace látky nebo směsi
 
Klasifikace dle nařízení (ES) č. 1272/2008
 
Fyzikální: Aerosol, kategorie 1
 Extrémně hořlavý aerosol.
 Nádoba je pod tlakem: při zahřátí se může roztrhnout.
Zdraví: Dráždivost pro kůži, kategorie 2
 Dráždí kůži.
 Podráždění očí, kategorie 2
 Způsobuje vážné podráždění očí.
Životní prostředí: Není klasifikován
Jiná nebezpečí: Žádný
 
Klasifikace dle směrnice 67/548/EHS nebo 1999/45/ES
 
Zdraví: R66: Opakovaná expozice může způsobit vysušení nebo popraskání kůže.
Fyzikální: EXTRÉMNĚ HOŘLAVÝ
Životní prostředí: Není klasifikován
 
2.2 Prvky označení
 
Označování dle nařízení (ES) č. 1272/2008
 
Piktogramy označující nebezpečí:    
Signální slovo: Nebezpečí
Údaje o nebezpečnosti: H222 : Extrémně hořlavý aerosol.
 H229 : Nádoba je pod tlakem: při zahřátí se může roztrhnout.
 H315 : Dráždí kůži.
 H319 : Způsobuje vážné podráždění očí.
Pokyny pro bezpečné zacházení: P102 : Uchovávejte mimo dosah dětí.
P210 : Chraňte před teplem, horkými povrchy, jiskrami, otevřeným plamenem a jinými zdroji zapálení. Zákaz kouření.
 P211 : Nestříkejte do otevřeného ohně nebo jiných zdrojů zapálení.
 P251 : Nepropichujte nebo nespalujte ani po použití.
 P280 : Používejte ochranné rukavice/ochranný oděv/ochranné brýle/obličejový štít.
P410/412 : Chraňte před slunečním zářením. Nevystavujte teplotě přesahující 50°C/122°F.
Doplňující informace o nebezpečí: Žádný
 
2.3 Další nebezpečnost
 
Žádný
 
ODDÍL 3: Složení/informace o složkách
 
3.1 Látky
 
Nelze použít.
 
3.2 Směsi
 
 
riziková přísadač. CASEC-nrw/w %symbolrizikové věty*Poznámky
Dimethylether115-10-6204-065-860-100F+12A
Aceton67-64-1200-662-210-30F,Xi11-36-66-67A
xylen1330-20-7215-535-71-10Xn10-20/21-38A
butan-1-ol; n-butanol71-36-3200-751-60-1Xn10-22-37/38-41-67B
1,2,4- Trimethylbenzen95-63-6202-436-90-1Xn,N10-20-36/37/38-51/53A
1,3,5- Trimethylbenzen108-67-8203-604-40-1Xi,N10-37-51/53A
Ethylbenzen100-41-4202-849-40.5-2.5F,Xn11-20A
Benzinová frakce (ropná) , hydrogenovaná lehká; Nízkovroucí hydrogenovaný benzín64742-49-0265-151-90.5-2.5Xn65B,P
Benzinová frakce (ropná) , hydrogenačně odsířená, těžká; Nízkovroucí hydrogenovaný benzín64742-82-1265-185-40.5-2.5Xn65B,P
Solventní nafta (ropná) , lehká aromatická; Benzínová frakce - nespecifikovaná64742-95-6265-199-00.5-2.5Xn65B,P
Explanation notes
A : látka, jejíž použití je omezeno na společném pracovišti
B : látka, jejíž použití je omezeno na pracovišti dle státních norem
P : není klasifikována jako kancerogen, méně než 0,1% w/w benzenu (EinecsNr. 200-753-7)
 
riziková přísadaRegistrační čísloč. CASEC-nrw/w %Třída a kategorie Poznámka nebezpečnostiStandardní věta o nebezpečnostiPoznámky
Dimethylether01-2119472128-37115-10-6204-065-860-100Flam. Gas 1, Press. GasH220,H280A
Aceton01-2119471330-4967-64-1200-662-210-30Flam. Liq. 2, Eye Irrit. 2, STOT SE 3H225,H319,H336A
xylen1330-20-7215-535-71-10Flam. Liq. 3, Acute Tox. 4, Acute Tox. 4, Skin Irrit. 2H226,H332,H312,H315A
1,2,4- TrimethylbenzenABNA95-63-6202-436-90-1Flam. Liq. 3, Acute Tox. 4, Eye Irrit. 2, STOT SE 3, Skin Irrit. 2, Aquatic Chronic 2H226,H332,H319,H335,H315,H411A
1,3,5- Trimethylbenzen108-67-8203-604-40-1Flam. Liq. 3, STOT SE 3, Aquatic Chronic 2H226,H335,H411A
butan-1-ol; n-butanol01-2119484630-3871-36-3200-751-60-1Flam. Liq. 3, Acute Tox. 4, STOT SE 3, Skin Irrit. 2, Eye Dam. 1, STOT SE 3H226,H302,H335,H315,H318,H336B
Ethylbenzen100-41-4202-849-40.5-2.5Flam. Liq. 2, Acute Tox. 4H225,H332A
Benzinová frakce (ropná) , hydrogenovaná lehká; Nízkovroucí hydrogenovaný benzín64742-49-0265-151-90.5-2.5Nebezpečná při vdechnutí, kateogrie 1H304B,P
Benzinová frakce (ropná) , hydrogenačně odsířená, těžká; Nízkovroucí hydrogenovaný benzín64742-82-1265-185-40.5-2.5Nebezpečná při vdechnutí, kateogrie 1H304B,P
Explanation notes
A : látka, jejíž použití je omezeno na společném pracovišti
B : látka, jejíž použití je omezeno na pracovišti dle státních norem
P : není klasifikována jako kancerogen, méně než 0,1% w/w benzenu (EinecsNr. 200-753-7)
(* Vysvětlení rizikových vět: viz kapitolu 16)
 
ODDÍL 4: Pokyny pro první pomoc
 
4.1 Popis první pomoci
 
Kontakt s očima: PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování.
 Přetrvává-li podráždění očí: Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření.
Kontakt s pokožkou: Kontaminovaný oděv svlékněte a před opětovným použitím ho vyperte.
 PŘI STYKU S KŮŽÍ: Omyjte velkým množstvím vody a mýdla.
 Při podráždění kůže: Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření.
Vdechnutí: PŘI VDECHNUTÍ: Přeneste osobu na čerstvý vzduch a ponechte ji v poloze usnadňující dýchání.
 Necítíte-li se dobře, volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře.
Požití: V případě polknutí nevyvolávejte zvracení z důvodu rizika vdechnutí do plic. Existuje-li podezření na vdechnutí, vyhledejte ihned lékařskou pomoc
 
4.2 Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky
 
Vdechnutí: Nadměrné vdechování par rozpouštědla může vyvolat nevolnost, bolesti hlavy a závratě
Požití: Po vyzvrácení spolknutého produktu dojde pravděpodobně ke vdechnutí do plic. Rozpouštědla mohou vyvolat chemický zápal plic.
  Příznaky: bolest v krku, bolest břicha, nevolnost, zvracení
Kontakt s pokožkou: dráždí pokožku
  Příznaky: zarudlost a bolest
Kontakt s očima: dráždí oči
  Příznaky: zarudlost a bolest, zhoršené vidění
 
4.3 Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření
 
Obecné rady: Necítíte-li se dobře, vyhledejte lékařskou pomoc (je-li to možné, ukažte lékaři nálepku
  Pokud příznaky přetrvávají, vždy volejte lékaře
 
ODDÍL 5: Opatření pro hašení požáru
 
5.1 Hasiva
 
pěna, kysličník uhličitý nebo vysoušedlo
 
5.2 Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi
 
Při zahřátí nad 50°C mohou aerosoly vybuchnout
Vytváří nebezpečné produkty rozkladu
CO,CO2
 
5.3 Pokyny pro hasiče
 
Nádobu(y) v blízkosti ohně ochlazujte stříkající vodou
V případě požáru nevdechujte dým.
 
ODDÍL 6: Opatření v případě náhodného úniku
 
6.1 Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy
 
Vypněte všechny zápalné zdroje
Zabezpečte odpovídající větrání
Noste vhodné ochranné oblečení a rukavice.
 
6.2 Opatření na ochranu životního prostředí
 
Nepřipusťte proniknutí do veřejné kanalizace a vodních toků
Jestliže se znečištěná voda dostane do kanalizace nebo vodních toků, ihned informujte příslušné úřady
 
6.3 Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění
 
Absorbujte vyteklé množství vhodným inertním materiálem
Umístěte do vhodné nádoby
Tento materiál a/nebo nádobu na něj je třeba likvidovat jako nebezpečný odpad.
 
6.4 Odkaz na jiné oddíly
 
Další informace, viz část 8.
 
ODDÍL 7: Zacházení a skladování
 
7.1 Opatření pro bezpečné zacházení
 
Držte mimo dosah tepelných a zápalných zdrojů
Přijměte bezpečnostní opatření proti statickým výbojům
Zařízení by mělo být uzemněno.
Používejte elektrické/ventilační/osvětlovací/.../zařízení do výbušného prostředí.
Používejte pouze nářadí z nejiskřícího kovu.
Nevdechujte aerosoly ani páry.
Zabezpečte odpovídající větrání
Vyhýbejte se styku s pokožkou a s očima.
Po použití se důkladně umyjte
Používejte ochranné rukavice/ochranný oděv/ochranné brýle/obličejový štít.
Měly by být k dispozici láhve na vymývání očí
 
7.2 Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí
 
Nádoba pod tlakem: chraňte před slunečním zářením a nevystavujte teplotám přesahujícím 50°C.
Uchovávejte mimo dosah dětí.
 
7.3 Specifické konečné/specifická konečná použití
 
antikorozní výrobky
 
ODDÍL 8: Omezování expozice/osobní ochranné prostředky
 
8.1 Kontrolní parametry
 
Limitní hodnoty expozice
 
 
riziková přísadač. CASmetoda
mezní expoziční hodnoty stanovené EU
Ethylbenzen100-41-4TWA100 ppm
STEL200 ppm
1,3,5- Trimethylbenzen108-67-8TWA20 ppm
Dimethylether115-10-6TWA1000 ppm
xylen1330-20-7TWA50 ppm
STEL100 ppm
Aceton67-64-1TWA500 ppm
1,2,4- Trimethylbenzen95-63-6TWA20 ppm
 
8.2 Omezování expozice
 
Kontrolní postupy: Zabezpečte odpovídající větrání
  Držte mimo dosah tepelných a zápalných zdrojů
  Přijměte bezpečnostní opatření proti statickým výbojům
Ochrana osob: Přijměte bezpečnostní opatření, aby se při manipulaci s produktem zabránilo kontaktu s kůží a očima.
  Zabezpečte odpovídající větrání
vdechnutí: V případě nedostatečné ventilace noste vhodnou dýchací masku.
Respirátor filtrující vzduch vybavený kazetou s organickým plynem nebo párou (typ A)
ruce a pokožka: Noste vhodné ochranné rukavice
oči: Noste ochranné brýle podle normy EN 166.
Omezování expozice životního prostředí: Zabraňte uvolnění do životního prostředí.
 Uniklý produkt seberte.
Ochrana expozice pro spotřebitele: Při používání tohoto výrobku nejezte, nepijte ani nekuřte.
 Používejte pouze venku nebo v dobře větraných prostorách.
 PŘI expozici nebo necítíte-li se dobře: Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře.
 
ODDÍL 9: Fyzikální a chemické vlastnosti
 
9.1 Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech
 
(pro aerosoly bez hnacího média)
Vzhled: fyzický stav: Kapalina s hnacím médiem DME.
barva: šedý.
pach: Charakteristický pach.
pH: Nelze použít.
Bod varu / rozmezí bodu varu: Není k dispozici.
Bod vzplanutí: < 0 °C
Rychlost odpařování: Není k dispozici.
Hranice výbuchu: horní hranice: Není k dispozici.
dolní hranice: Není k dispozici.
Tlak páry: Není k dispozici.
relativní hustota: 0.905 g/cm3 (@ 20°C).
Rozpustnost ve vodě: Nerozpustný ve vodě
Samovznícení: > 200 °C
Viskozita: Není k dispozici.
 
9.2 Další informace
 
VOC: 625 g/l
 
ODDÍL 10: Stálost a reaktivita
 
10.1 Reaktivita
 
Nejsou známy nebezpečné reakce, jestliže se používá k zamýšlenému účelu
 
10.2 Chemická stabilita
 
Stabilní
 
10.3 Možnost nebezpečných reakcí
 
Nejsou známy nebezpečné reakce, jestliže se používá k zamýšlenému účelu
 
10.4 Podmínky, kterým je třeba zabránit
 
Vyhýbejte se přehřátí
 
10.5 Neslučitelné materiály
 
Silné okysličovadlo
 
10.6 Nebezpečné produkty rozkladu
 
CO,CO2
 
ODDÍL 11: Toxikologické informace
 
11.1 Informace o toxikologických účincích
 
Vdechnutí: Vdechování par rozpouštědla může vyvolat nevolnost, bolesti hlavy a závratě
Požití: Po vyzvrácení spolknutého produktu dojde pravděpodobně ke vdechnutí do plic. Rozpouštědla mohou vyvolat chemický zápal plic.
Kontakt s pokožkou: dráždí pokožku
Kontakt s očima: dráždí oči
 
Toxikologické údaje:
 
 
riziková přísadač. CASmetoda
Benzinová frakce (ropná) , hydrogenačně odsířená, těžká; Nízkovroucí hydrogenovaný benzín64742-82-1LD50 orálně krysa> 2000 mg/kg
Aceton67-64-1LD50 orálně krysa> 5000 mg/kg
LC50 vdechnutím krysa> 20 mg/l
LD50 dermálně králík> 2000 mg/kg
 
ODDÍL 12: Ekologické informace
 
12.1 Toxicita
 
Není klasifikován
 
Ekotoxikologické údaje:
 
 
riziková přísadač. CASmetoda
Benzinová frakce (ropná) , hydrogenačně odsířená, těžká; Nízkovroucí hydrogenovaný benzín64742-82-1IC50 pro řasy1 - 10 mg/l
LC50 pro ryby10 - 100 mg/l
EC50 dafnie10 - 100 mg/l
Aceton67-64-1IC50 pro řasy> 100 mg/l
LC50 pro ryby> 100 mg/l
EC50 dafnie> 100 mg/l
 
12.2 Perzistence a rozložitelnost
 
Žádné dostupné experimentální údaje
 
12.3 Bioakumulační potenciál
 
Žádné dostupné experimentální údaje
 
12.4 Mobilita v půdě
 
Nerozpustný ve vodě
 
12.5 Výsledky posouzení PBT a vPvB
 
Informace nejsou k dispozici
 
12.6 Jiné nepříznivé účinky
 
Žádné dostupné experimentální údaje
 
ODDÍL 13: Pokyny pro odstraňování
 
13.1 Metody nakládání s odpady
 
Produkt: Tento materiál a/nebo nádobu na něj je třeba likvidovat bezpečným způsobem.
  Nevylévejte do kanalizace ani do okolního prostředí, zlikvidujte odvozem na místo schválené pro sběr odpadu.
Národní předpisy: Likvidace by se měla provádět podle místních, státních nebo národních předpisů
 
ODDÍL 14: Informace pro přepravu
 
14.1 Číslo OSN
 
Číslo SN: 1950
 
14.2 Náležitý název OSN pro zásilku
 
Správný technický název: AEROSOLY
 
14.3 Třída/třídy nebezpečnosti pro přepravu
 
Třída: 2.1
ADR/RID – Kód klasifikace: 5F
 
14.4 Obalová skupina
 
Obalová skupina: není
 
14.5 Nebezpečnost pro životní prostředí
 
ADR/RID – Nebezpečné vůči životnímu prostředí: Ne
IMDG - látka znečišťující moře: No
IATA/ICAO – Nebezpečné vůči životnímu prostředí: Ne
 
14.6 Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele
 
ADR/RID – Tunnelcode (Kód tunelu): (D)
IMDG - Ems: F-D, S-U
IATA/ICAO - PAX: 203
IATA/ICAO - CAO 203
 
14.7 Námořní hromadná přeprava podle nástrojů IMO
 
Nelze použít.
 
ODDÍL 15: Informace o předpisech
 
15.1 Nařízení týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi
 
Bezpečnostní list je sestaven podle aktuálních požadavků ES.
Dodatek sm. 2013/10/EU, 2008/47/ES o směrnici 75/324/EHS týkající se aerosolových rozprašovačů
Evropské Regulation (EC) No 1906/2006 (REACH)
Evropské směrnice 99/45/ES.
Evropské Regulation (EC) No 1272/2008

 
15.2 Posouzení chemické bezpečnosti
 
K dispozici nejsou žádné informace.
 
ODDÍL 16: Další informace
 
*Standardní věta o nebezpečnosti H220 : Extrémně hořlavý plyn.
 H225 : Vysoce hořlavá kapalina a páry.
 H226 : Hořlavá kapalina a páry.
 H280 : Obsahuje plyn pod tlakem; při zahřívání může vybuchnout.
 H302 : Zdraví škodlivý při požití.
 H304 : Při požití a vniknutí do dýchacích cest může způsobit smrt.
 H312 : Zdraví škodlivý při styku s kůží.
 H315 : Dráždí kůži.
 H318 : Způsobuje vážné poškození očí.
 H319 : Způsobuje vážné podráždění očí.
 H332 : Zdraví škodlivý při vdechování.
 H335 : Může způsobit podráždění dýchacích cest.
 H336 : Může způsobit ospalost nebo závratě.
 H411 : Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky.
REVIZE V KAPITOLE: 2.2 Prvky označení
Při skladování tohoto výrobku, manipulaci s ním a během jeho používání je třeba dodržovat běžné průmyslové hygienické postupy a platnou právní úpravu. Informace zde uvedené jsou založeny na současném stavu našich znalostí a jejich cílem je popsat naše výrobky z hlediska bezpečnostních požadavků. Nezaručují žádné konkrétní vlastnosti. Kromě přiměřeného použití za účelem studia, výzkumu a posuzování zdravotních, bezpečnostních a ekologických rizik nesmí být žádná část těchto dokumentů kopírována libovolnou formou bez písemného povolení uděleného CRC.