N.F. Precision Cleaner_Aerossol_Portuguese

Ficha de Dados de Segurança Regulamento (CE) n.o 1907/2006 Art.31

Nome do producto : N.F. Precision Cleaner Data de criação : 29.06.17 Version : 4.0
Ref.Nr.: BDS000669_7_20170629 (PT) Revisão de : BDS000669_20170104

 
SECÇÃO 1: Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa
 
1.1. Identificador do produto
 
 
N.F. Precision Cleaner
Aerossol
 
1.2. Utilizações identificadas relevantes da substância ou mistura e utilizações desaconselhadas
 
Limpadores - Precisão
 
1.3. Identificação do fornecedor da ficha de dados de segurança
 
 
CRC Industries Europe bvba
Touwslagerstraat 1
9240 Zele
Belgium
Tel.: +32(0)52/45.60.11
Fax.: +32(0)52/45.00.34
E-mail : hse@crcind.com
 
SubsidiariesTelFax
CRC Industries Finland OyLaurinkatu 57 A 23 B, 08100 Lohja+358/(19)32.921
CRC Industries France6, avenue du marais, C.S. 90028, 95102 Argenteuil Cedex01.34.11.20.0001.34.11.09.96
CRC Industries Deutschland GmbHSüdring 9, D-76473 Iffezheim(07229) 303 0(07229)30 32 66
CRC INDUSTRIES IBERIA S.L.U.GREMIO DEL CUERO-PARC.96, POLIGONO INDUSTR. DE HONTORIA, 40195 SEGOVIA0034/921.427.5460034/921.436.270
CRC Industries SwedenLaxfiskevägen 16, 433 38 Partille0046/31 706 84 800046/31 27 39 91
 
1.4. Número de telefone de emergência
 
 
CRC Industries Europe, Belgium: Tel.: +32(0)52/45.60.11 (office hours: 9-17h pm CET)
PortugalCentro de Informação Antivenenos (CIAV): 800 250 250
 
SECÇÃO 2: Identificação dos perigos
 
2.1. Classificação da substância ou mistura
 
Classificação de acordo com a Norma (CE) Nº 1272/2008
 
Física: Aerossol, categoria 3
 Recipiente sob pressão: risco de explosão sob a ação do calor.
Classificação com base em dados de ensaio.
Saúde: não classificado
Classificação com base em método de cálculo.
Ambiente : Perigoso para o ambiente aquático, crónico categoria 3
 Nocivo para os organismos aquáticos com efeitos duradouros.
Classificação com base em método de cálculo.
 
2.2. Elementos do rótulo
 
Rotulagem de acordo com a Norma (CE) Nº 1272/2008
 
Palavra-sinal: Atenção
Advertências de perigo: H229 : Recipiente sob pressão: risco de explosão sob a ação do calor.
 H412 : Nocivo para os organismos aquáticos com efeitos duradouros.
Recomendações de prudência: P102 : Manter fora do alcance das crianças.
P210 : Manter afastado do calor, superfícies quentes, faíscas, chamas abertas e outras fontes de ignição. Não fumar.
 P251 : Não furar nem queimar, mesmo após utilização.
P410/412 : Manter ao abrigo da luz solar. Não expor a temperaturas superiores a 50°C/122°F.
P501-2 : Eliminação de conteúdo/contentor num ponto de recolha de lixos autorizado.
Informações suplementares sobre os perigos: Contém 6 % em massa de componentes inflamaveis.
 Contém gases fluorados com efeito de estufa:
 HFC-134a
 HFC-43-10 mee
 A quantidade expressa em peso e o equivalente de CO2 dependem do volume real da embalagem : ver rótulo.
GWP: ver secção 12.6
 
Regulamento (CE) n.° 648/2004 relativo aos detergentes:hidrocarbonetos alifáticos< 5 %
 
2.3. Outros perigos
 
Não há informações disponíveis
 
SECÇÃO 3: Composição/informação sobre os componentes
 
3.1. Substâncias
 
Não aplicável.
 
3.2. Misturas
 
 
Componentes perigososNúmero de registo Nr-CASEC-nrw/w %Classe e categoria de perigoAdvertência de perigoNotas
tetrafluoroethane01-2119459374-33811-97-2212-377-030-60Press. GasH280B
Reaction mass of (3R,4R)-1,1,1,2,2,3,4,5,5,5-decafluoropentane and (3S,4S)-1,1,1,2,2,3,4,5,5,5-decafluoropentane01-2119446695-28138495-42-8420-640-830-60Aquatic Chronic 3H412
methylal01-2119664781-31109-87-5203-714-21-5Flam. Liq. 2H225B
Hidrocarbonetos, C6, isoalcanos, < 5% n-hexano 01-2119484651-34-(931-254-9)1-5Flam. Liq. 2, Skin Irrit. 2, STOT SE 3, Asp. Tox. 1, Aquatic Chronic 2H225,H315,H336,H304,H411Q
butano-2-ol01-2119475146-3678-92-2201-158-50-1Flam. Liq. 3, Eye Irrit. 2, STOT SE 3, STOT SE 3H226,H319,H335,H336B
Hidrocarbonetos, C9-C10, n-alcanos, isoalcanos, cíclicos, <2% aromáticos01-2119471843-32-(927-241-2)0-1Flam. Liq. 3, Aquatic Chronic 3, Asp. Tox. 1, STOT SE 3H226,H412,H304,H336B,Q
Explanation notes
B : substancias para as quais a regulamentacao nationalia preveja limites de exposicao no local de trabalho
Q : O número CAS é apenas um identificador indicativo a ser utilizado fora da UE para as entradas de inventário globais.
(* Explicação de frases: ver capítulo 16)
 
SECÇÃO 4: Medidas de primeiros socorros
 
4.1. Descrição das medidas de primeiros socorros
 
Contacto ocular : Se a substância entrar em contacto com os olhos, lavar de imediato com água abundante.
Contacto cutâneo : Lavar com sabonete e água abundante.
Inalação : Retirar a vítima para uma zona ao ar livre e mantê-la em repouso numa posição que não dificulte a respiração.
Ingestão : Caso seja ingerido acidentalmente, não provoque o vomito e procure ajuda médica.
 
4.2. Sintomas e efeitos mais importantes, tanto agudos como retardados
 
Inalação : A inalação excessiva dos vapores do dissolvente pode causar náusea, cefalalgia e tonturas.
Ingestão : Pode provocar distúrbios gastrintestinais
 Sintomas: dor de garganta, dor abdominal, náuseas, vômitos
Contacto cutâneo : O contacto com o produto líquido pode causar sintomas de congelação.
Contacto ocular : O contacto com o produto líquido pode causar sintomas de congelação.
 
4.3. Indicações sobre cuidados médicos urgentes e tratamentos especiais necessários
 
Conselho geral : Em caso de acidente ou de indisposição, consultar imediatamente um médico (mostrar-lhe o rótulo, se possíve).
 Avisar sempre o médico em caso de persistência dos sintomas.
 
SECÇÃO 5: Medidas de combate a incêndios
 
5.1. Meios de extinção
 
água, espuma, dióxido de carbono ou pó
 
5.2. Perigos especiais decorrentes da substância ou mistura
 
As embalagens de aerossol podem explodir, caso sejam expostas a temperaturas superiores aos 50°.
Forma produtos de decomposição perigosos
CO, CO2.
Pode formar-se HF
 
5.3. Recomendações para o pessoal de combate a incêndios
 
Pulverizar com água o(s) recipiente(s) exposto(s) ao fogo para mantê-lo(s) frio(s)
Em caso de incêndio, não respirar os fumos
 
SECÇÃO 6: Medidas a tomar em caso de fugas acidentais
 
6.1. Precauções individuais, equipamento de protecção e procedimentos de emergência
 
Cortar todas as fontes de inflamação
Proporcionar uma ventilação adequada
Usar vestuário de protecção e luvas adequadas.
 
6.2. Precauções a nível ambiental
 
Não permitir a penetração no sistema de esgotos nem nos cursos de água
 
6.3. Métodos e materiais de confinamento e limpeza
 
Absorver o produto derramado com um material inerte apropriado
Lavar o local do derramamento com água e detergente
 
6.4. Remissão para outras secções
 
Para mais informações, consulte a secção 8
 
SECÇÃO 7: Manuseamento e armazenagem
 
7.1. Precauções para um manuseamento seguro
 
Conservar longe do calor e de quaisquer fontes de inflamação
Não pulverizar directamente sobre chama ou corpo incandescente.
Não furar as embalagens de aerosol, mesmo depois de usadas.
Não respirar os aerossóis e vapores.
Proporcionar uma ventilação adequada
Evitar o contacto com a pele e os olhos.
 
7.2. Condições de armazenagem segura, incluindo eventuais incompatibilidades
 
Recipiente sob pressão. Proteger dos raios solares e não expor a temperaturas superiores a 50°C. Não furar ou queimar, mesmo após utilização.
Armazenar em local bem ventilado.
Conservar fora do alcance das crianças.
 
7.3. Utilização(ões) final(is) específica(s)
 
Limpadores - Precisão
 
SECÇÃO 8: Controlo da exposição/protecção individual
 
8.1. Parâmetros de controlo
 
Limites de exposição :
 
 
Não há informações disponíveis
 
8.2. Controlo da exposição
 
Procedimentos de controlo : Proporcionar uma ventilação adequada
 Conservar longe do calor e de quaisquer fontes de inflamação
Protecção pessoal : Tomar precauções para evitar o contacto com a pele e os olhos durante o manuseamento do produto.
 É boa prática usar luvas e ter uma ventilação adequada sempre que se utiliza o produto.
 Em todos os casos, manipule e utilize o produto de acordo com as boas práticas de higiene industrial.
respiratória : Em caso de ventilação insuficiente, usar equipamento respiratório adequado.
Recomendada proteção respiratória: Máscaras para Gases e Vapores Orgânicos (AX)
cutânea e mãos : For accidental contact the use of disposable gloves should be sufficient provided they are changed immediately after a splash or spill may occur. If intentional contact is expected reusable gloves should be used with a breakthrough time greater than the total duration of the product use.
Luvas recomendadas: (VITON)
olhos : Utilizar óculos de protecção acordo com a norma EN 166.
Controlo da exposição ambiental: Evitar a libertação para o ambiente.
 Recolher o produto derramado.
 
SECÇÃO 9: Propriedades físicas-químicas
 
9.1. Informações sobre propriedades físicas e químicas de base
 
(Para os dados dos aerossóis do produto sem carburante)
Aspecto : estado físico : Líquido a pressão.
cor : Incolor.
odor : Solvente.
pH : Não aplicável.
Ponto/intervalo de ebulição : Não disponível.
Ponto de inflamabilidade : < 0 °C
Velocidade da evaporação : Não disponível.
Limites de explosão : limite superior : Não disponível.
limite inferior : Não disponível.
Pressão de valor : Não disponível.
Densidade relativa : 1.39 g/cm3 (@ 20°C).
Hidro-solubilidade : Insolúvel na água
Auto-inflamabilidade : > 200 °C
Viscosidade : Não disponível.
 
9.2. Outras informações
 
COV: 1220 g/l
 
SECÇÃO 10: Estabilidade e reactividade
 
10.1. Reactividade
 
Não apresenta reacções perigosas conhecidas quando é usado para a finalidade a que se destina
 
10.2. Estabilidade química
 
Estável
 
10.3. Possibilidade de reacções perigosas
 
Não apresenta reacções perigosas conhecidas quando é usado para a finalidade a que se destina
 
10.4. Condições a evitar
 
Evitar o sobreaquecimento
 
10.5. Materiais incompatíveis
 
Agente oxidante forte
 
10.6. Produtos de decomposição perigosos
 
CO, CO2.
Pode formar-se HF
 
SECÇÃO 11: Informação toxicológica
 
11.1. Informações sobre os efeitos toxicológicos
 
Toxicidade aguda: com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos
Corrosão/irritação cutânea: com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos
Lesões oculares graves/irritação ocular: com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos
Sensibilização respiratória ou cutânea: com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos
Mutagenicidade em células germinativas: com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos
Carcinogenicidade: com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos
Efeitos tóxicos na reprodução: com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos
Toxicidade para órgãos-alvo específicos (STOT) — exposição única: com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos
Toxicidade para órgãos-alvo específicos (STOT) — exposição repetida: com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos
Perigo de aspiração: com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos
 
Informações sobre vias de exposição prováveis:
 
Inalação : A inalação excessiva dos vapores do dissolvente pode causar náusea, cefalalgia e tonturas.
Ingestão : Pode provocar distúrbios gastrintestinais
Contacto cutâneo : O contacto com o produto líquido pode causar sintomas de congelação.
Contacto ocular : O contacto com o produto líquido pode causar sintomas de congelação.
 
Dados toxicológicos :
 
 
Componentes perigososNr-CASmétodos
methylal109-87-5LD50 oral (rato)6423 mg/kg
LD50 via dérmica (coelho)> 5000 mg/kg
butano-2-ol78-92-2LD50 oral (rato)> 2000 mg/kg
LD50 via dérmica (coelho)> 2000 mg/kg
tetrafluoroethane811-97-2LC50 inalação (rato)567000 ppm
Reaction mass of (3R,4R)-1,1,1,2,2,3,4,5,5,5-decafluoropentane and (3S,4S)-1,1,1,2,2,3,4,5,5,5-decafluoropentane138495-42-8LD50 oral (rato)> 2000 mg/kg
LC50 inalação (rato)114 mg/l
LD50 via dérmica (coelho)> 2000 mg/kg
Hidrocarbonetos, C9-C10, n-alcanos, isoalcanos, cíclicos, <2% aromáticos-LD50 oral (rato)> 5000 mg/kg
LC50 inalação (rato)> 4951 mg/m3
LD50 via dérmica (coelho)> 5000 mg/kg
Hidrocarbonetos, C6, isoalcanos, < 5% n-hexano -LD50 oral (rato)> 5000 mg/kg
LC50 inalação (rato)> 20 mg/l
LD50 via dérmica (coelho)> 3000 mg/kg
 
SECÇÃO 12: Informação ecológica
 
12.1. Toxicidade
 
Perigoso para o ambiente aquático, crónico categoria 3
Nocivo para os organismos aquáticos com efeitos duradouros.
 
Dados ecotoxicológicos:
 
 
Componentes perigososNr-CASmétodos
methylal109-87-5LC50 peixe> 1000 mg/l
Dáfnia EC50 > 1000 mg/l
butano-2-ol78-92-2IC50 algas2029 mg/l
LC50 peixe2993 mg/l
Dáfnia EC50 308 mg/l
tetrafluoroethane811-97-2LC50 peixe450 mg/l
Dáfnia EC50 980 mg/l
Reaction mass of (3R,4R)-1,1,1,2,2,3,4,5,5,5-decafluoropentane and (3S,4S)-1,1,1,2,2,3,4,5,5,5-decafluoropentane138495-42-8LC50 peixe13 mg/l
Dáfnia EC50 11.7 mg/l
Hidrocarbonetos, C9-C10, n-alcanos, isoalcanos, cíclicos, <2% aromáticos-IC50 algas> 1000 mg/l
LC50 peixe< 30 mg/l
Dáfnia EC50 < 50 mg/l
Hidrocarbonetos, C6, isoalcanos, < 5% n-hexano -IC50 algas55 mg/l
LC50 peixe> 1 mg/l
Dáfnia EC50 3.87 mg/l
 
12.2. Persistência e degradabilidade
 
Não há dados experimentais disponíveis
 
12.3. Potencial de bioacumulação
 
Não há dados experimentais disponíveis
 
12.4. Mobilidade no solo
 
Insolúvel na água
 
12.5. Resultados da avaliação PBT e mPmB
 
Não há informações disponíveis
 
12.6. Propriedades desreguladoras do sistema endócrino
 
Não há dados experimentais disponíveis
PAG (Potencial de aquecimento global): 1437
(de acordo com o Anexo IV de Regulamento(UE) N.o 517/2014 relativo aos gases fluorados com efeito de estufa)
 
SECÇÃO 13: Considerações relativas à eliminação
 
13.1. Métodos de tratamento de resíduos
 
produto : Deitar fora este produto e o seu recipiente com a devida precaução.
 Não efectuar a descarga no sistema de esgotos ou no ambiente; entregar num local autorizado para recolha de resíduos.
Embalagem poluinte : A Rejeição deve ser feito de acordo com a legislação local, estadual ou nacional
 
SECÇÃO 14: Informações relativas ao transporte
 
14.1. Número ONU
 
Número-UN : 1950
 
14.2. Designação oficial de transporte da ONU
 
Designação oficial de transporte da ONU: AEROSOLS
 
14.3. Classes de perigo para efeitos de transporte
 
Classe: 2.2
ADR/RID - Código de classificação: 5A
 
14.4. Grupo de embalagem
 
Grupo de embalagem: não aplicável
 
14.5. Perigos para o ambiente
 
ADR/RID - Ambientalmente perigoso: Não 
IMDG - Poluente marinho: No
IATA/ICAO - Ambientalmente perigoso: Não 
 
14.6. Precauções especiais para o utilizador
 
ADR/RID - Código túnel: (E)
IMDG - Ems: F-D, S-U
IATA/ICAO - PAX: 203
IATA/ICAO - CAO 203
 
14.7. Transporte marítimo a granel em conformidade com os instrumentos da OMI
 
Não aplicável.
 
SECÇÃO 15: Informação sobre regulamentação
 
15.1. Regulamentação/legislação específica para a substância ou mistura em matéria de saúde, segurança e ambiente
 
A Folha de Dados de Segurança é compilada de acordo com os requisitos europeus actuais.
Regulamento (CE) n. o 1907/2006 (REACH)
Regulamento (CE) n. o 1272/2008 (CLP)
Alteração à Dir. 2013/10/UE, 2008/47/CE da directiva sobre dispensadores de aerossóis 75/324/CEE.

 
15.2. Avaliação da segurança química
 
Não há informações disponíveis
 
SECÇÃO 16: Outras informações
 
*Advertência de perigo H225 : Líquido e vapor facilmente inflamáveis.
 H226 : Líquido e vapor inflamáveis.
 H280 : Contém gás sob pressão; risco de explosão sob a acção do calor.
 H304 : Pode ser mortal por ingestão e penetração nas vias respiratórias.
 H315 : Provoca irritação cutânea.
 H319 : Provoca irritação ocular grave.
 H335 : Pode provocar irritação das vias respiratórias.
 H336 : Pode provocar sonolência ou vertigens.
 H411 : Tóxico para os organismos aquáticos com efeitos duradouros.
 H412 : Nocivo para os organismos aquáticos com efeitos duradouros.
REVISÕES EM CAPÍTULO : 8.2. Controlo da exposição
acronyms and synonyms: TWA = Limite de exposição a médio prazo
 STEL = Limite de exposição a curto prazo
 COV:
 PBT = Persistente, bioacumulante e tóxico
 vPvB = Muito persistente e molto bioacumulante
Este produto deve ser armazenado, manuseado e utilizado de acordo com as normas e as práticas da higiene industrial, bem como de acordo com qualquer legislação vigente.
A informação adjunta baseia-se nos conhecimentos que possuímos na actualidade, sendo o seu objectivo a descrição dos nossos produtos do ponto de vista das exigências da segurança. Não garante qualquer propriedade específica.
Nenhuma parte deste documento pode ser reproduzida por nenhum processo sem a autorização por escrito da CRC, à excepção de quaquer procedimento oportuno com o objectivo de estudo, pesquisa e exame de saúde, riscos ambientais e de segurança.