| ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku |
| 1.1 Identifikátor výrobku |
| 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití |
| 1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu |
| CRC Industries Europe bvba |
| Touwslagerstraat 1 |
| 9240 Zele |
| Belgium |
| Tel.: +32(0)52/45.60.11 |
| Fax.: +32(0)52/45.00.34 |
| E-mail : hse@crcind.com |
| Vedlejší | | Tel | Fax |
| CRC Industries Finland Oy | Laurinkatu 57 A 23 B, 08100 Lohja | +358/(19)32.921 | |
| CRC Industries France | 6, avenue du marais, C.S. 90028, 95102 Argenteuil Cedex | 01.34.11.20.00 | 01.34.11.09.96 |
| CRC Industries Deutschland GmbH | Südring 9, D-76473 Iffezheim | (07229) 303 0 | (07229)30 32 66 |
| CRC INDUSTRIES IBERIA S.L.U. | GREMIO DEL CUERO-PARC.96, POLIGONO INDUSTR. DE HONTORIA, 40195 SEGOVIA | 0034/921.427.546 | 0034/921.436.270 |
| CRC Industries Sweden | Laxfiskevägen 16, 433 38 Partille | 0046/31 706 84 80 | 0046/31 27 39 91 |
| 1.4 Telefonní číslo pro naléhavé situace |
| CRC Industries Europe, Belgium: Tel.: +32(0)52/45.60.11 (office hours: 9-17h pm CET) |
| Česká republika: Toxikologické informační středisko
+420 224 91 92 93
Na Bojišti 1,
120 00 Praha 2
|
| ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti |
| 2.1 Klasifikace látky nebo směsi |
| Klasifikace dle nařízení (ES) č. 1272/2008 |
| Fyzikální: |
Aerosol, kategorie 1 |
| | Extrémně hořlavý aerosol. |
| | Nádoba je pod tlakem: při zahřátí se může roztrhnout. |
| Klasifikace je založena na testování. |
| Zdraví: |
Podráždění očí, kategorie 2 |
| | Způsobuje vážné podráždění očí. |
| | Toxicita pro specifické cílové orgány – jednorázová expozice, kategorie 3 |
| | Může způsobit ospalost nebo závratě. |
| | Toxicita pro specifické cílové orgány – opakovaná expozice, kategorie 1 |
| | Způsobuje poškození orgánů při prodloužené nebo opakované expozici . |
| Klasifikaci na metoda výpočtu. |
| Životní prostředí: |
Nebezpečný pro vodní prostředí, chronická kategorie 2 |
| | Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. |
| Klasifikaci na metoda výpočtu. |
| Označování dle nařízení (ES) č. 1272/2008 |
| Identifikátor výrobku: |
Obsahuje: |
| | Stoddardovo rozpouštědlo; Nízkovroucí benzín - nespecifikovaný |
| | uhlovodíky |
| Piktogramy označující nebezpečí: |
 |
 |
 |
 |
| Signální slovo: |
Nebezpečí |
| Údaje o nebezpečnosti: |
H222 : Extrémně hořlavý aerosol. |
| | H229 : Nádoba je pod tlakem: při zahřátí se může roztrhnout. |
| | H319 : Způsobuje vážné podráždění očí. |
| | H336 : Může způsobit ospalost nebo závratě. |
| | H372 : Způsobuje poškození orgánů při prodloužené nebo opakované expozici . |
| | H411 : Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. |
| Pokyny pro bezpečné zacházení: |
P102 : Uchovávejte mimo dosah dětí. |
|
P210 : Chraňte před teplem, horkými povrchy, jiskrami, otevřeným plamenem a jinými zdroji zapálení. Zákaz kouření. |
| | P211 : Nestříkejte do otevřeného ohně nebo jiných zdrojů zapálení. |
| | P251 : Nepropichujte nebo nespalujte ani po použití. |
| | P260 : Nevdechujte prach/dým/plyn/mlhu/páry/aerosoly. |
| | P271 : Používejte pouze venku nebo v dobře větraných prostorách. |
|
P314 : Necítíte-li se dobře, vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření. |
|
P410/412 : Chraňte před slunečním zářením. Nevystavujte teplotě přesahující 50°C/122°F. |
|
P501-2 : Obsah nebo obal likvidujte ve schválených sběrných místech. |
| Doplňující informace o nebezpečí: |
Žádný |
| Informace nejsou k dispozici |
| ODDÍL 3: Složení/informace o složkách |
| riziková přísada | Registrační číslo | č. CAS | EC-nr | w/w % | Třída a kategorie Poznámka nebezpečnosti | Standardní věta o nebezpečnosti | Poznámky |
| Uhlovodíky, bohaté na C3- 4, ropný destilát; Rafinerský plyn | 01-2119485926-20 | 68512-91-4 | 270-990-9 | 25-50 | Press. Gas, Flam. Gas 1 | H280,H220 | K,G |
| Stoddardovo rozpouštědlo; Nízkovroucí benzín - nespecifikovaný | 01-2120261965-45 | 8052-41-3 | 232-489-3 | 10-25 | Flam. Liq. 3, Eye Irrit. 2, STOT RE 1, Asp. Tox. 1, Aquatic Chronic 2 | H226,H319,H372,H304,H411 | B,P |
| Cyklohexan | 01-2119463273-41 | 110-82-7 | 203-806-2 | 5-10 | Flam. Liq. 2, Asp. Tox. 1, Skin Irrit. 2, STOT SE 3, Aquatic Acute 1, Aquatic Chronic 1 | H225,H304,H315,H336,H400,H410 | A |
| 1-methoxypropan-2-ol; propylenglykolmonomethylether | 01-2119457435-35 | 107-98-2 | 203-539-1 | 1-5 | Flam. Liq. 3, STOT SE 3 | H226,H336 | A |
| Destiláty ( ropné) , hydrogenované, lehké; Petrolej - nespecifikovaný | 01-2119456620-43 | 64742-47-8 | 265-149-8 | 1-5 | Flam. Liq. 3, STOT SE 3, Asp. Tox. 1 | H226,H336,H304 | B,P |
| Uhlovodíky, C9-C11, n-alkany, isoalkany, cyklické, <2 % aromatických | 01-2119463258-33 | - | (919-857-5) | 1-5 | Flam. Liq. 3, Asp. Tox. 1, STOT SE 3 | H226,H304,H336 | B,Q |
| Explanation notes |
A : látka, jejíž použití je omezeno na společném pracovišti |
B : látka, jejíž použití je omezeno na pracovišti dle státních norem |
G : exempted from the obligation to register in accordance with art.2(7)of REACH Regulation No 1907/2006 |
K : není klasifikována jako kancerogen, méně než 0,1% w/w 1,3-butadienu (EinecsNr. 203-450-8) |
P : není klasifikována jako kancerogen, méně než 0,1% w/w benzenu (EinecsNr. 200-753-7) |
Q : Číslo CAS je pouze indikativní identifikátor, který má být použit pro účely globálních inventarizací mimo EU. |
| (* Vysvětlení rizikových vět: viz kapitolu 16) |
| ODDÍL 4: Pokyny pro první pomoc |
| Kontakt s očima: |
PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. |
| | Přetrvává-li podráždění očí: Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření. |
| Kontakt s pokožkou: |
Kontaminovaný oděv svlékněte a před opětovným použitím ho vyperte. |
| | PŘI STYKU S KŮŽÍ: Omyjte velkým množstvím vody a mýdla. |
| | Při podráždění kůže: Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření. |
| Vdechnutí: |
PŘI VDECHNUTÍ: Přeneste osobu na čerstvý vzduch a ponechte ji v poloze usnadňující dýchání. |
| | Necítíte-li se dobře, volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. |
| Požití: |
V případě náhodného polknutí nevyvolávejte zvracení a vyhledejte lékařskou pomoc. |
| 4.2 Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky |
| Vdechnutí: |
Nadměrné vdechování par rozpouštědla může vyvolat nevolnost, bolesti hlavy a závratě |
| Požití: |
Může vyvolat poruchy trávení |
| | Příznaky: bolest v krku, bolest břicha, nevolnost, zvracení |
| Kontakt s pokožkou: |
může vyvolat dráždění |
| | Příznaky: zarudlost a bolest |
| Kontakt s očima: |
dráždí oči |
| | Příznaky: zarudlost a bolest |
| 4.3 Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření |
| Obecné rady: |
Necítíte-li se dobře, vyhledejte lékařskou pomoc (je-li to možné, ukažte lékaři nálepku |
| | Pokud příznaky přetrvávají, vždy volejte lékaře |
| ODDÍL 5: Opatření pro hašení požáru |
| pěna, kysličník uhličitý nebo vysoušedlo |
| 5.2 Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi |
| Při zahřátí nad 50°C mohou aerosoly vybuchnout |
| Vytváří nebezpečné produkty rozkladu |
| CO,CO2 |
| Nádobu(y) v blízkosti ohně ochlazujte stříkající vodou |
| V případě požáru nevdechujte dým. |
| ODDÍL 6: Opatření v případě náhodného úniku |
| 6.1 Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy |
| Vypněte všechny zápalné zdroje |
| Zabezpečte odpovídající větrání |
| Noste vhodné ochranné oblečení a rukavice. |
| 6.2 Opatření na ochranu životního prostředí |
| Nepřipusťte proniknutí do veřejné kanalizace a vodních toků |
| Jestliže se znečištěná voda dostane do kanalizace nebo vodních toků, ihned informujte příslušné úřady |
| 6.3 Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění |
| Absorbujte vyteklé množství vhodným inertním materiálem |
| Umístěte do vhodné nádoby |
| Další informace, viz část 8. |
| ODDÍL 7: Zacházení a skladování |
| 7.1 Opatření pro bezpečné zacházení |
| Držte mimo dosah tepelných a zápalných zdrojů |
| Přijměte bezpečnostní opatření proti statickým výbojům |
| Zařízení by mělo být uzemněno. |
| Používejte elektrické/ventilační/osvětlovací/.../zařízení do výbušného prostředí. |
| Používejte pouze nářadí z nejiskřícího kovu. |
| Nevdechujte aerosoly ani páry. |
| Zabezpečte odpovídající větrání |
| Vyhýbejte se styku s pokožkou a s očima. |
| Po použití se důkladně umyjte |
| Používejte ochranné rukavice/ochranný oděv/ochranné brýle/obličejový štít. |
| Měly by být k dispozici láhve na vymývání očí |
| 7.2 Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí |
| Nádoba pod tlakem: chraňte před slunečním zářením a nevystavujte teplotám přesahujícím 50°C. |
| Uchovávejte mimo dosah dětí. |
| 7.3 Specifické konečné/specifická konečná použití |
| ODDÍL 8: Omezování expozice/osobní ochranné prostředky |
| riziková přísada | č. CAS | metoda | | |
| mezní expoziční hodnoty stanovené EU |
| 1-methoxypropan-2-ol; propylenglykolmonomethylether | 107-98-2 | TWA | 100 ppm |
| | STEL | 150 ppm |
| Cyklohexan | 110-82-7 | TWA | 200 ppm |
| mezní vnitrostátní expoziční hodnoty, Czech Republic |
| Stoddardovo rozpouštědlo; Nízkovroucí benzín - nespecifikovaný | 8052-41-3 | TWA | 200 mg/m3 |
| | STEL | 1000 mg/m3 |
| Kontrolní postupy: |
Zabezpečte odpovídající větrání |
| | Držte mimo dosah tepelných a zápalných zdrojů |
| | Přijměte bezpečnostní opatření proti statickým výbojům |
| Ochrana osob: |
Přijměte bezpečnostní opatření, aby se při manipulaci s produktem zabránilo kontaktu s kůží a očima. |
| | Zabezpečte odpovídající větrání |
| | Noste vhodné ochranné rukavice |
| vdechnutí: |
V případě nedostatečné ventilace noste vhodnou dýchací masku. |
| doporučená ochrana dýchacích cest: |
Respirátor filtrující vzduch vybavený kazetou s organickým plynem nebo párou (typ AX) |
| ruce a pokožka: |
Noste vhodné ochranné rukavice |
| | Doba průniku rukavic by měla být delší než celková doba používání výrobku. Pokud práce trvá déle, než je doba průniku, měly by se rukavice průběžně měnit. |
| Doporučené rukavice |
(nitril) |
| oči: |
Noste ochranné brýle podle normy EN 166. |
| Omezování expozice životního prostředí: |
Zabraňte uvolnění do životního prostředí. |
| | Uniklý produkt seberte. |
| ODDÍL 9: Fyzikální a chemické vlastnosti |
| 9.1 Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech |
| (pro aerosoly bez hnacího média) |
| Vzhled: fyzický stav: |
Kapalina s hnacím médiem propan-butan. |
| pach: |
Charakteristický pach. |
| Bod varu / rozmezí bodu varu: |
50 - 230 °C |
| Rychlost odpařování: |
Nelze použít. |
| Hranice výbuchu: horní hranice: |
Není k dispozici. |
| dolní hranice: |
Není k dispozici. |
| Tlak páry: |
Není k dispozici. |
| relativní hustota: |
0.865 g/cm3 (@ 20°C). |
| Rozpustnost ve vodě: |
Nerozpustný ve vodě |
| ODDÍL 10: Stálost a reaktivita |
| Nejsou známy nebezpečné reakce, jestliže se používá k zamýšlenému účelu |
| 10.3 Možnost nebezpečných reakcí |
| Nejsou známy nebezpečné reakce, jestliže se používá k zamýšlenému účelu |
| 10.4 Podmínky, kterým je třeba zabránit |
| 10.5 Neslučitelné materiály |
| 10.6 Nebezpečné produkty rozkladu |
| ODDÍL 11: Toxikologické informace |
| 11.1 Informace o toxikologických účincích |
| akutní toxicita: |
na základě dostupných údajů nejsou kritéria pro klasifikaci splněna |
| žíravost/dráždivost pro kůži: |
na základě dostupných údajů nejsou kritéria pro klasifikaci splněna |
| vážné poškození očí/podráždění očí: |
Způsobuje vážné podráždění očí. |
| senzibilizace dýchacích cest/senzibilizace kůže: |
na základě dostupných údajů nejsou kritéria pro klasifikaci splněna |
| mutagenita v zárodečných buňkách: |
na základě dostupných údajů nejsou kritéria pro klasifikaci splněna |
| karcinogenita: |
na základě dostupných údajů nejsou kritéria pro klasifikaci splněna |
| toxicita pro reprodukci: |
na základě dostupných údajů nejsou kritéria pro klasifikaci splněna |
| toxicita pro specifické cílové orgány – jednorázová expozice: |
Může způsobit ospalost nebo závratě. |
| toxicita pro specifické cílové orgány – opakovaná expozice: |
Způsobuje poškození orgánů při prodloužené nebo opakované expozici . |
| nebezpečnost při vdechnutí: |
na základě dostupných údajů nejsou kritéria pro klasifikaci splněna |
| Informace o pravděpodobných cestách expozice: |
| Vdechnutí: |
Vdechování par rozpouštědla může vyvolat nevolnost, bolesti hlavy a závratě |
| Požití: |
Může vyvolat poruchy trávení |
| Kontakt s pokožkou: |
může vyvolat dráždění |
| Kontakt s očima: |
Dráždí oči |
| riziková přísada | č. CAS | metoda | | |
| 1-methoxypropan-2-ol; propylenglykolmonomethylether | 107-98-2 | LD50 orálně krysa | 4016 mg/kg |
| | LC50 vdechnutím krysa | 27596 mg/l |
| | LD50 dermálně králík | 2000 mg/kg |
| Cyklohexan | 110-82-7 | LD50 orálně krysa | > 5000 mg/kg |
| Destiláty ( ropné) , hydrogenované, lehké; Petrolej - nespecifikovaný | 64742-47-8 | LD50 orálně krysa | > 2000 mg/kg |
| | LD50 dermálně králík | > 2000 mg/kg |
| Uhlovodíky, C9-C11, n-alkany, isoalkany, cyklické, <2 % aromatických | - | LD50 orálně krysa | >5000 mg/kg |
| | LC50 vdechnutím krysa | 4951 mg/m3 |
| | LD50 dermálně králík | >5000 mg/kg |
| ODDÍL 12: Ekologické informace |
| Nebezpečný pro vodní prostředí, chronická kategorie 2 |
| Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. |
| riziková přísada | č. CAS | metoda | | |
| 1-methoxypropan-2-ol; propylenglykolmonomethylether | 107-98-2 | LC50 pro ryby | 6812 mg/l |
| | EC50 dafnie | 23300 mg/l |
| Cyklohexan | 110-82-7 | EC50 dafnie | 0.9 mg/l |
| 12.2 Perzistence a rozložitelnost |
| Žádné dostupné experimentální údaje |
| 12.3 Bioakumulační potenciál |
| Žádné dostupné experimentální údaje |
| 12.5 Výsledky posouzení PBT a vPvB |
| Informace nejsou k dispozici |
| 12.6 Jiné nepříznivé účinky |
| Žádné dostupné experimentální údaje |
| ODDÍL 13: Pokyny pro odstraňování |
| 13.1 Metody nakládání s odpady |
| Produkt: |
Tento materiál a/nebo nádobu na něj je třeba likvidovat bezpečným způsobem. |
| | Nevylévejte do kanalizace ani do okolního prostředí, zlikvidujte odvozem na místo schválené pro sběr odpadu. |
| Národní předpisy: |
Likvidace by se měla provádět podle místních, státních nebo národních předpisů |
| ODDÍL 14: Informace pro přepravu |
| 14.2 Náležitý název OSN pro zásilku |
| Správný technický název: |
AEROSOLY (Cyklohexan) |
| 14.3 Třída/třídy nebezpečnosti pro přepravu |
| ADR/RID – Kód klasifikace: |
5F |
| 14.5 Nebezpečnost pro životní prostředí |
| ADR/RID – Nebezpečné vůči životnímu prostředí: |
Ano |
| IMDG - látka znečišťující moře: |
Látka znečišťující moře |
| IATA/ICAO – Nebezpečné vůči životnímu prostředí: |
Ano |
| 14.6 Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele |
| ADR/RID – Tunnelcode (Kód tunelu): |
(D) |
| 14.7 Námořní hromadná přeprava podle nástrojů IMO |
| ODDÍL 15: Informace o předpisech |
| 15.1 Nařízení týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi |
| Bezpečnostní list je sestaven podle aktuálních požadavků ES. |
| Evropské Regulation (EC) No 1906/2006 (REACH)
|
| Evropské Regulation (EC) No 1272/2008
|
| Dodatek sm. 2013/10/EU, 2008/47/ES o směrnici 75/324/EHS týkající se aerosolových rozprašovačů |
|
| 15.2 Posouzení chemické bezpečnosti |
| K dispozici nejsou žádné informace. |
| ODDÍL 16: Další informace |
| *Standardní věta o nebezpečnosti |
H220 : Extrémně hořlavý plyn. |
| | H225 : Vysoce hořlavá kapalina a páry. |
| | H226 : Hořlavá kapalina a páry. |
| | H280 : Obsahuje plyn pod tlakem; při zahřívání může vybuchnout. |
| | H304 : Při požití a vniknutí do dýchacích cest může způsobit smrt. |
| | H315 : Dráždí kůži. |
| | H319 : Způsobuje vážné podráždění očí. |
| | H336 : Může způsobit ospalost nebo závratě. |
| | H372 : Způsobuje poškození orgánů při prodloužené nebo opakované expozici . |
| | H400 : Vysoce toxický pro vodní organismy. |
| | H410 : Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. |
| | H411 : Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. |
| REVIZE V KAPITOLE: |
8.2 Omezování expozice |
| acronyms and synonyms: |
TWA = time weight average |
| | STEL = short time exposure limit |
| | VOC: |
| | PBT = persistant bioaccumulative toxic |
| | vPvB = very persitant very bioaccumulative |
| Při skladování tohoto výrobku, manipulaci s ním a během jeho používání je třeba dodržovat běžné průmyslové hygienické postupy a platnou právní úpravu.
Informace zde uvedené jsou založeny na současném stavu našich znalostí a jejich cílem je popsat naše výrobky z hlediska bezpečnostních požadavků. Nezaručují žádné konkrétní vlastnosti.
Kromě přiměřeného použití za účelem studia, výzkumu a posuzování zdravotních, bezpečnostních a ekologických rizik nesmí být žádná část těchto dokumentů kopírována libovolnou formou bez písemného povolení uděleného CRC. |
|