Urethane Isolation_Granel_Portuguese

Ficha de Dados de Segurança Regulamento (CE) n.o 1907/2006 Art.31

Nome do producto : Urethane Isolation Data de criação : 27.02.19 Version : 4.0
Ref.Nr.: BDS001076_7_20190227 (PT) Revisão de : BDS001076_20170629

 
SECÇÃO 1: Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa
 
1.1. Identificador do produto
 
 
Urethane Isolation
Granel
 
1.2. Utilizações identificadas relevantes da substância ou mistura e utilizações desaconselhadas
 
Produtos anticorrosivos
 
1.3. Identificação do fornecedor da ficha de dados de segurança
 
 
CRC Industries Europe bvba
Touwslagerstraat 1
9240 Zele
Belgium
Tel.: +32(0)52/45.60.11
Fax.: +32(0)52/45.00.34
E-mail : hse@crcind.com
 
SubsidiariesTelFax
CRC Industries Finland OySmedsgatan 3-5 LT4, PL62, 08101 LOJO+358/(19)32.921
CRC Industries France6, avenue du marais, C.S. 90028, 95102 Argenteuil Cedex01.34.11.20.0001.34.11.09.96
CRC Industries Deutschland GmbHSüdring 9, D-76473 Iffezheim(07229) 303 0(07229)30 32 66
CRC INDUSTRIES IBERIA S.L.U.GREMIO DEL CUERO-PARC.96, POLIGONO INDUSTR. DE HONTORIA, 40195 SEGOVIA0034/921.427.5460034/921.436.270
CRC Industries SwedenLaxfiskevägen 16, 433 38 Partille0046/31 706 84 800046/31 27 39 91
 
1.4. Número de telefone de emergência
 
 
CRC Industries Europe, Belgium: Tel.: +32(0)52/45.60.11 (office hours: 9-17h pm CET)
PortugalCentro de Informação Antivenenos (CIAV): 800 250 250
 
SECÇÃO 2: Identificação dos perigos
 
2.1. Classificação da substância ou mistura
 
Classificação de acordo com a Norma (CE) Nº 1272/2008
 
Física: Líquido inflamável, categoria 3
 Líquido e vapor inflamáveis.
Classificação com base em dados de ensaio.
Saúde: Toxicidade aguda, categoria 4
 Nocivo por inalação.
 Toxicidade para órgãos-alvo específicos — exposição repetida, categoria 2
 Afecta os órgãos após exposição prolongada ou repetida .
Classificação com base em método de cálculo.
Ambiente : não classificado
Classificação com base em método de cálculo.
 
2.2. Elementos do rótulo
 
Rotulagem de acordo com a Norma (CE) Nº 1272/2008
 
Identificador do produto: Contém:
 solvente de Stoddard: Nafta de baixo de ponto de ebulição - não especificada
Pictogramas de perigo:  
Palavra-sinal: Perigo
Advertências de perigo: H226 : Líquido e vapor inflamáveis.
 H332 : Nocivo por inalação.
 H372 : Afecta os órgãos após exposição prolongada ou repetida .
Recomendações de prudência: P102 : Manter fora do alcance das crianças.
P210 : Manter afastado do calor, superfícies quentes, faíscas, chamas abertas e outras fontes de ignição. Não fumar.
 P260 : Não respirar as poeiras/fumos/gases/névoas/vapores/aerossóis.
P312 : Caso sinta indisposição, contacte um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico.
P501-2 : Eliminação de conteúdo/contentor num ponto de recolha de lixos autorizado.
Informações suplementares sobre os perigos: Contém:
 2-butanona-oxima; etilmetilcetoxima
 Pode provocar uma reacção alérgica.
 
2.3. Outros perigos
 
Não há informações disponíveis
 
SECÇÃO 3: Composição/informação sobre os componentes
 
3.1. Substâncias
 
Não aplicável.
 
3.2. Misturas
 
 
Componentes perigososNúmero de registo Nr-CASEC-nrw/w %Classe e categoria de perigoAdvertência de perigoNotas
solvente de Stoddard: Nafta de baixo de ponto de ebulição - não especificada01-2120261965-458052-41-3232-489-325-50Asp. Tox. 1, STOT RE 1H304,H372B,P
2-butanona-oxima; etilmetilcetoxima01-2119539477-2896-29-7202-496-6<1Carc. 2, Acute Tox. 4, Eye Dam. 1, Skin Sens. 1H351,H312,H318,H317B
1,2,4-trimetilbenzeno01-2119472135-4295-63-6202-436-9<2.5Flam. Liq. 3, Acute Tox. 4, Skin Irrit. 2, Eye Irrit. 2, STOT SE 3, Aquatic Chronic 2H226,H332,H315,H319,H335,H411A
Explanation notes
A : substancias para as quais a regulamentacao comunitaria preveja limites de exposicao no local de trabalho
B : substancias para as quais a regulamentacao nationalia preveja limites de exposicao no local de trabalho
P : nao e necessario classificar a substancia como cancerigena, a substancia contem menos de 0,1 % m/m, de benzeno (numero Einecs 200-753-7)
(* Explicação de frases: ver capítulo 16)
 
SECÇÃO 4: Medidas de primeiros socorros
 
4.1. Descrição das medidas de primeiros socorros
 
Contacto ocular : Em caso de contacto com os olhos, lavar imediata e abundantemente com água e consultar um médico
 Caso a irritação ocular persista: consulte um médico.
Contacto cutâneo : Tirar imediatamente a roupa contaminada e banhar abundantemente a pele atingida com água. Lavar em seguida com água e sabão
 Consultar um médico
Inalação : EM CASO DE INALAÇÃO:
 Aplicar respiração artificial somente se o paciente não estiver a respirar
 Caso sinta indisposição, contacte um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico.
Ingestão : Caso seja ingerido acidentalmente, não provoque o vomito e procure ajuda médica.
 
4.2. Sintomas e efeitos mais importantes, tanto agudos como retardados
 
Inalação : Nocivo por inalação.
 Sintomas: garganta inflamada, tosse, falta de ar, dores de cabeça
Ingestão : Podem produzir uma pneumonia química.
 Sintomas: dor de garganta, dor abdominal, náuseas, vômitos
Contacto cutâneo : Pode causar sensibilização em contacto com a pele.
 Sintomas: vermelhidão e dor
Contacto ocular : Sintomas: vermelhidão e dor
 
4.3. Indicações sobre cuidados médicos urgentes e tratamentos especiais necessários
 
Conselho geral : Em caso de indisposição consultar o médico (mostrar-lhe o rótulo se possível)
 Avisar sempre o médico em caso de persistência dos sintomas.
 
SECÇÃO 5: Medidas de combate a incêndios
 
5.1. Meios de extinção
 
espuma, dióxido de carbono ou pó
 
5.2. Perigos especiais decorrentes da substância ou mistura
 
Forma produtos de decomposição perigosos
CO, CO2.
 
5.3. Recomendações para o pessoal de combate a incêndios
 
Pulverizar com água o(s) recipiente(s) exposto(s) ao fogo para mantê-lo(s) frio(s)
Em caso de incêndio, não respirar os fumos
 
SECÇÃO 6: Medidas a tomar em caso de fugas acidentais
 
6.1. Precauções individuais, equipamento de protecção e procedimentos de emergência
 
Cortar todas as fontes de inflamação
Utilizar apenas ao ar livre ou em locais bem ventilados.
Usar vestuário de protecção e luvas adequadas.
 
6.2. Precauções a nível ambiental
 
Não permitir a penetração no sistema de esgotos nem nos cursos de água
Se a água poluída atingir os sistemas de drenagem ou cursos de água, informar imediatamente as autoridades competentes
 
6.3. Métodos e materiais de confinamento e limpeza
 
Absorver o produto derramado com um material inerte apropriado
Deitar em recipiente adequado
 
6.4. Remissão para outras secções
 
Para mais informações, consulte a secção 8
 
SECÇÃO 7: Manuseamento e armazenagem
 
7.1. Precauções para um manuseamento seguro
 
Utilizar equipamento eléctrico/de ventilação/de iluminação/.../à prova de explosão.
Utilizar apenas ferramentas antichispa.
Não respirar os aerossóis e vapores.
Utilizar apenas ao ar livre ou em locais bem ventilados.
Evitar o contacto com a pele e os olhos.
Lavar bem depois de usar
Usar luvas de protecção/vestuário de protecção/protecção ocular/protecção facial.
 
7.2. Condições de armazenagem segura, incluindo eventuais incompatibilidades
 
Conservar em local fresco, seco e bem ventilado
Conservar fora do alcance das crianças.
 
7.3. Utilização(ões) final(is) específica(s)
 
Produtos anticorrosivos
 
SECÇÃO 8: Controlo da exposição/protecção individual
 
8.1. Parâmetros de controlo
 
Limites de exposição :
 
 
Componentes perigososNr-CASmétodos
A UE estabeleceu os seguintes limites de exposição:
1,2,4-trimetilbenzeno95-63-6TWA20 ppm
Limites de exposição definidos nacionalmente, Portugal
solvente de Stoddard: Nafta de baixo de ponto de ebulição - não especificada8052-41-3TWA100 ppm
1,2,4-trimetilbenzeno95-63-6TWA100 mg/m3
 
8.2. Controlo da exposição
 
Procedimentos de controlo : Utilizar apenas ao ar livre ou em locais bem ventilados.
 Conservar longe do calor e de quaisquer fontes de inflamação
 Evitar acumulação de cargas electrostática
Protecção pessoal : Tomar precauções para evitar o contacto com a pele e os olhos durante o manuseamento do produto.
 Não respirar os aerossóis e vapores.
respiratória : Em caso de ventilação insuficiente, usar equipamento respiratório adequado.
Recomendada proteção respiratória: Máscaras para Gases e Vapores Orgânicos (A)
cutânea e mãos : Utilizar luvas de protecção adequadas
Luvas recomendadas: Nitrilo
olhos : Utilizar óculos de protecção acordo com a norma EN 166.
 
SECÇÃO 9: Propriedades físicas-químicas
 
9.1. Informações sobre propriedades físicas e químicas de base
 
Aspecto : estado físico : Líquido.
cor : Vermelho.
odor : Solvente.
pH : Não aplicável.
Ponto/intervalo de ebulição : Não disponível.
Ponto de inflamabilidade : 36 °C (Taça Fechada)
Velocidade da evaporação : Não disponível.
Limites de explosão : limite superior : Não disponível.
limite inferior : Não disponível.
Pressão de valor : Não disponível.
Densidade relativa : 0.92 g/cm3 (@ 20°C).
Hidro-solubilidade : Insolúvel na água
Auto-inflamabilidade : > 200 °C
Viscosidade : 111 mPa.s (@ 20°C).
 
9.2. Outras informações
 
COV: 740 g/l
 
SECÇÃO 10: Estabilidade e reactividade
 
10.1. Reactividade
 
Não apresenta reacções perigosas conhecidas quando é usado para a finalidade a que se destina
 
10.2. Estabilidade química
 
Estável
 
10.3. Possibilidade de reacções perigosas
 
Não apresenta reacções perigosas conhecidas quando é usado para a finalidade a que se destina
 
10.4. Condições a evitar
 
Evitar o sobreaquecimento
 
10.5. Materiais incompatíveis
 
metais alcalinos
metais terrosos alcalinos
sais de metais
 
10.6. Produtos de decomposição perigosos
 
CO, CO2.
 
SECÇÃO 11: Informação toxicológica
 
11.1. Informações sobre os efeitos toxicológicos
 
Toxicidade aguda: Nocivo por inalação.
Corrosão/irritação cutânea: com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos
Lesões oculares graves/irritação ocular: com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos
Sensibilização respiratória ou cutânea: com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos
Mutagenicidade em células germinativas: com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos
Carcinogenicidade: com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos
Efeitos tóxicos na reprodução: com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos
Toxicidade para órgãos-alvo específicos (STOT) — exposição única: com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos
Toxicidade para órgãos-alvo específicos (STOT) — exposição repetida: Afecta os órgãos após exposição prolongada ou repetida .
Perigo de aspiração: com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos
 
Informações sobre vias de exposição prováveis:
 
Inalação : Nocivo por inalação.
 A inalação excessiva dos vapores do dissolvente pode causar náusea, cefalalgia e tonturas.
Ingestão : Pode provocar distúrbios gastrintestinais
Contacto cutâneo : Pode causar sensibilização em contacto com a pele.
Contacto ocular : Pode causar irritação.
 
Dados toxicológicos :
 
 
Componentes perigososNr-CASmétodos
2-butanona-oxima; etilmetilcetoxima96-29-7LD50 oral (rato)2326 mg/kg
LD50 via dérmica (coelho)1000 mg/kg
 
SECÇÃO 12: Informação ecológica
 
12.1. Toxicidade
 
não classificado
 
Dados ecotoxicológicos:
 
 
Componentes perigososNr-CASmétodos
2-butanona-oxima; etilmetilcetoxima96-29-7IC50 algas11.8 mg/l
LC50 peixe> 100 mg/l
Dáfnia EC50 201 mg/l
 
12.2. Persistência e degradabilidade
 
Não há dados experimentais disponíveis
 
12.3. Potencial de bioacumulação
 
Não há dados experimentais disponíveis
 
12.4. Mobilidade no solo
 
Insolúvel na água
 
12.5. Resultados da avaliação PBT e mPmB
 
Não há informações disponíveis
 
12.6. Propriedades desreguladoras do sistema endócrino
 
Não há dados experimentais disponíveis
 
SECÇÃO 13: Considerações relativas à eliminação
 
13.1. Métodos de tratamento de resíduos
 
SECÇÃO 14: Informações relativas ao transporte
 
14.1. Número ONU
 
Número-UN : 1263
 
14.2. Designação oficial de transporte da ONU
 
Designação oficial de transporte da ONU: PAINT
 
14.3. Classes de perigo para efeitos de transporte
 
Classe: 3
ADR/RID - Código de classificação: F1
 
14.4. Grupo de embalagem
 
Grupo de embalagem: III
 
14.5. Perigos para o ambiente
 
ADR/RID - Ambientalmente perigoso: Não 
IMDG - Poluente marinho: No
IATA/ICAO - Ambientalmente perigoso: Não 
 
14.6. Precauções especiais para o utilizador
 
ADR/RID - Código túnel: (D/E)
IMDG - Ems: F-E, S-D
IATA/ICAO - PAX: 355
IATA/ICAO - CAO 366
 
14.7. Transporte marítimo a granel em conformidade com os instrumentos da OMI
 
Não aplicável.
 
SECÇÃO 15: Informação sobre regulamentação
 
15.1. Regulamentação/legislação específica para a substância ou mistura em matéria de saúde, segurança e ambiente
 
A Folha de Dados de Segurança é compilada de acordo com os requisitos europeus actuais.
Regulamento (CE) n. o 1907/2006 (REACH)
Regulamento (CE) n. o 1272/2008 (CLP)

 
15.2. Avaliação da segurança química
 
Não há informações disponíveis
 
SECÇÃO 16: Outras informações
 
*Advertência de perigo H226 : Líquido e vapor inflamáveis.
 H304 : Pode ser mortal por ingestão e penetração nas vias respiratórias.
 H312 : Nocivo em contacto com a pele.
 H315 : Provoca irritação cutânea.
 H317 : Pode provocar uma reacção alérgica cutânea.
 H318 : Provoca lesões oculares graves.
 H319 : Provoca irritação ocular grave.
 H332 : Nocivo por inalação.
 H335 : Pode provocar irritação das vias respiratórias.
 H351 : Suspeito de provocar cancro .
 H372 : Afecta os órgãos após exposição prolongada ou repetida .
 H411 : Tóxico para os organismos aquáticos com efeitos duradouros.
REVISÕES EM CAPÍTULO : Rotulagem de acordo com a Norma (CE) Nº 1272/2008
acronyms and synonyms: TWA = Limite de exposição a médio prazo
 STEL = Limite de exposição a curto prazo
 COV:
 PBT = Persistente, bioacumulante e tóxico
 vPvB = Muito persistente e molto bioacumulante
Este produto deve ser armazenado, manuseado e utilizado de acordo com as normas e as práticas da higiene industrial, bem como de acordo com qualquer legislação vigente.
A informação adjunta baseia-se nos conhecimentos que possuímos na actualidade, sendo o seu objectivo a descrição dos nossos produtos do ponto de vista das exigências da segurança. Não garante qualquer propriedade específica.
Nenhuma parte deste documento pode ser reproduzida por nenhum processo sem a autorização por escrito da CRC, à excepção de quaquer procedimento oportuno com o objectivo de estudo, pesquisa e exame de saúde, riscos ambientais e de segurança.