Power Stick_Аэразоль_Belarusian

Пашпарт бяспекі рэчыва Нарматыў ЕС № 1907/2006, арт. 31

Назва вырабу: Power Stick Дата складання: 09.05.13 Version : 1.0
Давед. №: UDS000313_32_20130509 Замяшчае: UDS000313_20120411

 
 
This is a translation of the standard EU-safety data sheet, therefore national data are not included.
 
SECTION 1: Identification of the substance/mixture and of the company/undertaking
 
1.1. Product identifier
 
 
Power Stick
Аэразоль
 
1.2. Relevant identified uses of the substance or mixture and uses advised against
 
Адгезівы
 
1.3. Details of the supplier of the safety data sheet
 
 
CRC Industries Europe bvba
Touwslagerstraat 1
9240 Zele
Belgium
Tel.: +32(0)52/45.60.11
Fax.: +32(0)52/45.00.34
E-mail : hse@crcind.com
 
ФіліялыTelFax
CRC Industries Finland OyAsemanrinne 13, 08500 Lohja+358/(19)32.921+358/(19)383.676
CRC Industries France6, avenue du marais, C.S. 90028, 95102 Argenteuil Cedex01.34.11.20.0001.34.11.09.96
CRC Industries Deutschland GmbHSüdring 9, D-76473 Iffezheim(07229) 303.0(07229)30 32 66
CRC INDUSTRIES IBERIA S.L.U.GREMIO DEL CUERO-PARC.96, POLIGONO INDUSTR. DE HONTORIA, 40195 SEGOVIA0034/921.427.5460034/921.436.270
CRC Industries SwedenKryptongatan 14, 431 53 Mölndal0046/31 706 84 800046/31 27 39 91
 
1.4. Emergency telephone number
 
 
CRC Industries Europe, Belgium: Tel.: +32(0)52/45.60.11 (office hours)
 
SECTION 2: Hazards identification
 
2.1. Classification of the substance or mixture
 
Класіфікацыя ў адпаведнасці з 67/548/EEC альбо 1999/45/EC:
 
Агульны стан: R36/38: Пры пападанні ў вочы і на скуру выклікае раздражненне.
 R67: Пары рэчыва могуць выклікаць млявасць, млоснасць і заварот галавы.
Фізічныя ўласцівасці: R12: Надзвычай вогненебяспечны.
 НАДЗВЫЧАЙ ВОГНЕНЕБЯСПЕЧНЫ
Навакольнае асяроддзе: R51/53: Аказвае таксічнае ўздзеянне на водныя арганізмы, можа выклікаць доўгатэрміновы адмоўны ўплыў на воднае асяроддзе.
 
2.2. Label elements
 
Папарэджваючыя сімвалы: НАДЗВЫЧАЙ ВОГНЕНЕБЯСПЕЧНЫ
 
 Xi: РАЗДРАЖНЯЛЬНАЕ РЭЧЫВА
 
 N: РЭЧЫВА НЕБЯСПЕЧНА ДЛЯ НАВАКОЛЬНАГА АСЯРОДДЗЯ
 
Фразы рызыкі: R12: Надзвычай вогненебяспечны.
 R36/38: Пры пападанні ў вочы і на скуру выклікае раздражненне.
 R51/53: Аказвае таксічнае ўздзеянне на водныя арганізмы, можа выклікаць доўгатэрміновы адмоўны ўплыў на воднае асяроддзе.
 R67: Пары рэчыва могуць выклікаць млявасць, млоснасць і заварот галавы.
Фразы бяспекі: S2: Захоўваць у месцах, недаступных дзецям.
 S16: Захоўваць у месцах, далёкіх ад крыніц агню. - Не курыць.
 S23: Забараняецца ўдыхаць рэчыва ў распыленым дым/стане.
 S24/25: Пазбягайце кантакту рэчыва са скурай і вачамі.
 S26: У выпадку пападання рэчыва ў вочы неадкладна змыць вялікай колькасцю вады і звярнуцца па медыцынскую дапамогу.
 S51: Ужываць толькі ў памяшканнях з добрай вентыляцыяй.
Дадатковыя элементы маркіроўкі ў дачэненні да Дырэктывы аб аэразольных распрысквальніках 75/324/EC: Герметычны кантэйнер: ахоўваць ад сонечнага святла і не награваць да тэмператур вышэй за 50°C. Кантэйнер не разбураць і не паліць нават пасля заканчэння ўжывання. Не распыляць на адкрыты агонь ці на распаленыя прадметы.
 Без належнай вентыляцый магчыма ўтварэнне выбуханебяспечных сумесяў.
Заўвага: Прэпараты, якія класіфікаваны як шкодныя ў адносінах да ўдыху, не павінны маркіравацца маркіроўкай R65 для шкодных рэчываў пры выпуску на рынак у аэразольных кантэйнерах альбо ў кантэйнерах з запячатанымі аэразольнымі клапанамі. (Дырэктыва Еўрасаюзу 67/548, Дадатак VI
 
2.3. Other hazards
 
Няма
 
SECTION 3: Composition/information on ingredients
 
3.1. Substances
 
не прымяняецца.
 
3.2. Mixtures
 
 
Шкодныя інгрэдыентыНумар па CASEC-nrw/w %сімвалФразы рызыкі*Заўвагі
Hydrocarbons,C3-4-rich, petroleum distillate Petroleumgas (1,3-butadiene < 0.1%)68512-91-4270-990-930-60F+12K,G
acetone; propan-2-one; propanone67-64-1200-662-2<30F,Xi11-36-66-67A
Naphtha (petroleum), hydrodesulfurized light (benzene<0.1%)92045-53-9295-434-2<20F,Xn,N11-38-51/53-65-67B,P
Naphtha (petroleum), hydrotreated light64742-49-0265-151-9<15F,Xn,N11-38-51/53-65-67B,P
Hydrocarbons, C6-C7, isoalkanes, cyclics, < 5% n-hexane-926-605-8<10F,Xn,N11-51/53-65-66-67B
Тлумачальныя заўвагі
A : рэчыва з мяжой ўплыву на працоўным месцы, акая вызначана Супольніцтвам
B : рэчыва з мяжой ўплыву на працоўным месцы, акая вызначана нацыянальным заканадаўствам
G : выключаны з абавязацельства па рэгістрацыі ў адпаведнасці з арт. 2(7)(a) нарматыву REACH № 1907/2006 (па рэгістрацыі, ацэнцы, аўтарызацыі і забароне хімічных рэчываў)
K : не класіфікаваны як канцэрагеннае рэчыва, аб'ёмны змест 1,3-бутадыёну менш чым 0,1% (EINECS № 203-450-8)
P : не класіфікаваны як канцэрагеннае рэчыва, аб'ёмны змест бензолу менш чым 0,1% (EINECS № 200-753-7)
 
Шкодныя інгрэдыентыРэгістрацыйны нумарНумар па CASEC-nrw/w %Hazard Class and CategoryHazard statementЗаўвагі
acetone; propan-2-one; propanone01-2119471330-4967-64-1200-662-2<30Flam. Liq. 2, Eye Irrit. 2, STOT SE 3H225,H319,H336A
Hydrocarbons, C6-C7, isoalkanes, cyclics, < 5% n-hexane01-2119486291-36-926-605-8<10Flam. Liq. 2, Asp. Tox. 1, STOT SE 3, Aquatic Chronic 2H225,H304,H336,H411B
Тлумачальныя заўвагі
A : рэчыва з мяжой ўплыву на працоўным месцы, акая вызначана Супольніцтвам
B : рэчыва з мяжой ўплыву на працоўным месцы, акая вызначана нацыянальным заканадаўствам
(* Тлумачэнне відаў рызыкі: гл. Главу 16)
 
SECTION 4: First aid measures
 
4.1. Description of first aid measures
 
Кантакт рэчыва з вачамі: Калі рэчыва патрапіла ў вочы, патрэбна неадкладна прамыць вочы вялікай колькасцю вады на працягу не менш чым 15 хвілін
 Неадкладна звярніцеся за медыцынскай дапамогай
Кантакту рэчыва са скурай: Неадкладна пазбавіцца ад забруджаннага адзення і прамыць забруджаную скуру вялікай колькасцю вады. Потым змыць сродак вадой з мылам
 Звярніцеся за медыцынскай дапамогай
Удых: Перанесці пацыента на свежае паветра, у цеплыню і даць яму адпачыць.
 У выпадку з'яўлення сімптомаў хваробы звярніцеся за медыцынскай дапамогай
Пападанне ўнутр: Пры пападанні ўнутр забараняецца прымусова выклікаць ірвоту, таму што існуе рызыка пападання рэчыва ў лёгкія. Неадкладна звярніцеся за медыцынскай дапамогай у выпадку, калі есць падазрэнне, что рэчыва трапіла ў лёгкія
 
4.2. Most important symptoms and effects, both acute and delayed
 
Удых: Празмернае ўдыханне пары растваральніку можа выклікаць узмацненне млоснасці, галаўнога болю і галовакружэння.
Пападанне ўнутр: Пасля вывядзення прадукта праз ірвоту магчыма ўдыханне ў лёгкія. Растваральнікі могуць стымуляваць хімічную пнеўманію.
 Сімптомы: боль у горле, боль у жываце, млоснасць, ірвота
Кантакт са скурай: Пры пападанні на скуру выклікае раздражненне.
 Сімптомы: пачырваненне і боль
Кантакт з вачыма: Пры пападанні ў вочы выклікае раздражненне.
 Сімптомы: пачырваненне і боль, пашкоджаны зрок
 
4.3. Indication of any immediate medical attention and special treatment needed
 
Агульныя рэкамендацыі: Пры ўзнікненні сімптомаў хваробы трэба неадкладна звярнуцца за медыцынскай дапамогай (калі магчыма, паказаць этыкетку ад сродку)
 У выпадку захавання сімптомаў неабходна звярнуцца за медыцынскай дапамогай.
 
SECTION 5: Firefighting measures
 
5.1. Extinguishing media
 
пена, вуглякіслы газ альбо сухі агент
 
5.2. Special hazards arising from the substance or mixture
 
Аэразолі могуць выбухнуць пры награванні да тэмпературы вышэй за 50°C
Утварае шкодныя прадукты раскладання
CO, CO2
 
5.3. Advice for firefighters
 
Ахалоджвайце кантэйнер(ы), на якія ўздзейнічала полымя, распыленнем вады
Забараняецца ўдыхаць дым у выпадку пажару
 
SECTION 6: Accidental release measures
 
6.1. Personal precautions, protective equipment and emergency procedures
 
Пагасіць усе крыніцы гарэння
Забяспечыць належную вентыляцыю
Ужывайце належнае ахоўнае адзенне і пальчаткі.
 
6.2. Environmental precautions
 
Забараняецца зліваць рэчыва ў грамадскую каналізацыю ці ў вадаёмы
У выпадку пападання забруджанай вады ў каналізацыю альбо ў вадаемы, неабходна неадкладна паведаміць аб гэтым упаўнаважаныя ўстановы
 
6.3. Methods and material for containment and cleaning up
 
Збярыце пралітую вадкасць пры дапамозе адпаведнага інэртнага матэрыялу
Памясціце ў кантэйнер адпаведнага тыпу
Рэчыва і/альбо яго кантэйнер павінны ўтылізавацца ў адпаведнасці з правіламі для шкодных рэчываў.
 
6.4. Reference to other sections
 
Для атрымання дадатковай інфармацыі гл. раздзел 8
 
SECTION 7: Handling and storage
 
7.1. Precautions for safe handling
 
Захоўваць у месцах, далёкіх ад крыніц цяпла і агню.
Неабходна прыняць меры супраць электрастатычнага разраду
Абсталяванне трэба зазямліць
Выкарыстоўвайце выбуховабяспечнае электрычнае / вентыляцыйнае / асвятляльнае / ... / абсталяванне.
Выкарыстоўвайце толькі выбуховабяспечныя інструменты.
Забараняецца ўдыхаць аэразоль ці пару рэчыва.
Забяспечыць належную вентыляцыю
Пазбягайце кантакту рэчыва са скурай і вачамі.
Пасля ўжывання добра прамыць
Апранайце ахоўныя пальчаткі / ахоўнае адзенне / сродкі абароны вачэй і твару.
Неабходна падрыхтаваць балоны для прамыўкі вачэй
 
7.2. Conditions for safe storage, including any incompatibilities
 
Герметычны кантэйнер: ахоўваць ад сонечнага святла і не награваць да тэмператур вышэй за 50°C.
Захоўваць у месцах, недаступных дзецям.
 
7.3. Specific end use(s)
 
Адгезівы
 
SECTION 8: Exposure controls/personal protection
 
8.1. Control parameters
 
Межы ўплыву:
 
 
Шкодныя інгрэдыентыНумар па CASметад
Вызначаныя ЕС межы ўплыву:
acetone; propan-2-one; propanone67-64-1TWA500 праміле
 
8.2. Exposure controls
 
Працэдуры кантролю: Забяспечыць належную вентыляцыю
 Захоўваць у месцах, далёкіх ад крыніц цяпла і агню.
 Неабходна прыняць меры супраць электрастатычнага разраду
Меры асабістай аховы: Прымайце меры засцярогі, каб пазбегнуць кантакту са скурай і вачамі пры ўжыванні прадукту.
 Забяспечыць належную вентыляцыю
удых: У выпадку недастатковай вентыляцыі ўжывайце належныя дыхальныя прыстасаванні.
кантакт рэчыва з рукамі і са скурай: Ужывайце ахоўныя пальчаткі належнага тыпу
(нітрыл)
кантакт с вачыма: Ужывайце ахоўныя акуляры.
 
SECTION 9: Physical and chemical properties
 
9.1. Information on basic physical and chemical properties
 
(для аэразоляў без аэразольнага газу)
Знешні выгляд: фізічны стан: аэразольная вадкасць прапан/бутан.
колер: бескаляровы.
пах: Pастваральнік.
pH: дадзеных няма.
Тэмпература кіпення / дыяпазон: 56 °C
Тэмпература запальвання: - 18 °C
Хуткасць выпарвання: дадзеных няма.
Выбуханебяспечныя межы: верхняя мяжа: 13 %
ніжняя мяжа: 1.1 %
Ціск пару: дадзеных няма.
Адносная шчыльнасць: 0.8 г/см3 (пры 20°C).
Растваральнасць у вадзе: Часткова раствараецца ў вадзе
Тэмпература самазапальвання: > 200 °C
Вязкасць: дадзеных няма.
 
9.2. Other information
 
SECTION 10: Stability and reactivity
 
10.1. Reactivity
 
Пры ўжыванні згодна з асноўнай мэтай вядомых небяспечных рэакцый няма.
 
10.2. Chemical stability
 
Устойлівы
 
10.3. Possibility of hazardous reactions
 
Пры ўжыванні згодна з асноўнай мэтай вядомых небяспечных рэакцый няма.
 
10.4. Conditions to avoid
 
Не пераграваць
 
10.5. Incompatible materials
 
Моцны акісляльнік
 
10.6. Hazardous decomposition products
 
CO, CO2
 
SECTION 11: Toxicological information
 
11.1. Information on toxicological effects
 
Удых: Удыханне пары растваральніка можа выклікаць узмацненне млоснасці, галаўнога болю і голавакружэнне.
Пападанне ўнутр: Пасля вывядзення прадукта праз ірвоту магчыма ўдыханне ў лёгкія. Растваральнікі могуць стымуляваць хімічную пнеўманію.
Кантакт са скурай: Пры пападанні на скуру выклікае раздражненне.
Кантакт з вачыма: Пры пападанні ў вочы выклікае раздражненне.
 
Таксікалагічная інфармацыя:
 
 
Шкодныя інгрэдыентыНумар па CASметад
acetone; propan-2-one; propanone67-64-1LD50 унутр. пацук> 5000 мг/кг
LC50 удых. пацук> 20 мг/л
LD50 дэрм. трус> 2000 мг/кг
Hydrocarbons, C6-C7, isoalkanes, cyclics, < 5% n-hexane-LD50 унутр. пацук> 5000 мг/кг
LC50 удых. пацук> 20 мг/л
LD50 дэрм. трус> 2000 мг/кг
 
SECTION 12: Ecological information
 
12.1. Toxicity
 
R51/53: Аказвае таксічнае ўздзеянне на водныя арганізмы, можа выклікаць доўгатэрміновы адмоўны ўплыў на воднае асяроддзе.
 
Звесткі пра экалагічную небяспечнасць:
 
 
Шкодныя інгрэдыентыНумар па CASметад
acetone; propan-2-one; propanone67-64-1IC50 водарасці> 100 мг/л
LC50 рыбы> 100 мг/л
EC50 дафнія> 100 мг/л
Hydrocarbons, C6-C7, isoalkanes, cyclics, < 5% n-hexane-IC50 водарасці55 мг/л
LC50 рыбы12 мг/л
EC50 дафнія3 мг/л
 
12.2. Persistence and degradability
 
Інфармацыя адсутнічае
 
12.3. Bioaccumulative potential
 
Інфармацыя адсутнічае
 
12.4. Mobility in soil
 
Часткова раствараецца ў вадзе
 
12.5. Results of PBT and vPvB assessment
 
Інфармацыя адсутнічае
 
12.6. Other adverse effects
 
Інфармацыя адсутнічае
 
SECTION 13: Disposal considerations
 
13.1. Waste treatment methods
 
Прадукт: Рэчыва і бляшанка павінны ўтылізавацца бяспечным чынам.
 Забараняецца выкідваць рэчыва ў вадасцёк ці ў навакольнае асяроддзе. Рэчыва патрэбна ўтылізаваць у спецыяльна прызначаным пункце збору смецця.
Забруджаная ўпакоўка: Утылізацыю праводзіць у адпаведнасці з мясцовым, дзяржаўным ці нацыянальным заканадаўствам
 
SECTION 14: Transport information
 
14.1. UN number
 
Нумар UN: 1950
 
14.2. UN proper shipping name
 
Proper shipping name: AEROSOLS (naphtha's)
 
14.3. Transport hazard class(es)
 
Клас: 2.1
ADR/RID – Код класіфікацыі: 5F
 
14.4. Packing group
 
Packing group: не ўжываецца
 
14.5. Environmental hazards
 
ADR/RID – небяспечныя для навакольнага асяроддзя: Так
IMDG - Рэчыва з'яўляецца забруджвальнікам мора: Рэчыва з'яўляецца забруджвальнікам мора
IATA/ICAO - небяспечныя для навакольнага асяроддзя: Так
 
14.6. Special precautions for user
 
ADR/RID - Код: (D)
IMDG - Ems: F-D, S-U
IATA/ICAO - PAX: 203
IATA/ICAO - CAO 203
 
14.7. Transport in bulk according to Annex II of MARPOL73/78 and the IBC Code
 
не прымяняецца.
 
SECTION 15: Regulatory information
 
15.1. Safety, health and environmental regulations/legislation specific for the substance or mixture
 
Пашпарт бяспекі складаецца ў адпаведнасці з актуальнымі еўрапейскімі патрабаваннямі.
Дыр. 2008/47/EC, якая ўносіць змены ў Дырэктыву Рады 75/324/EEC па набліжэнні заканадаўстваў краін-членаў у адносінах аэразольных распрысквальнікаў.
Дырэктыва ЕС № 99/45/EC
Рэгламент (EC) № 1907/2006 (REACH)
 
15.2. Chemical safety assessment
 
Інфармацыя адсутнічае
 
SECTION 16: Other information
 
* Тлумачэнне фраз рызыкі: R11: Вельмі вогненебяспечны.
 R12: Надзвычай вогненебяспечны.
 R36: Пры пападанні ў вочы выклікае раздражненне.
 R38: Пры пападанні на скуру выклікае раздражненне.
 R65: Шкоднае рэчыва: можа нанесці шкоду лёгкім пры пападанні ўнутр.
 R66: Пры частым уплыве можа выклікаць сухасць скуры ці цыпкі.
 R67: Пары рэчыва могуць выклікаць млявасць, млоснасць і заварот галавы.
 R51/53: Аказвае таксічнае ўздзеянне на водныя арганізмы, можа выклікаць доўгатэрміновы адмоўны ўплыў на воднае асяроддзе.
*Explanation hazard statements: H225 : Высока запальваемая вадкасць і выпарэння.
 H304 : Можа выклікаць смерць пры праглынанні і трапленні ў дыхальныя шляхі.
 H319 : Выклікае сур'ёзнае раздражненне вачэй.
 H336 : Можа выклікаць санлівасць або галавакружэнне.
 H411 : Таксічны для воднай флоры і фауны з працяглымі эфектамі.
Гэты прадукт неабходна захоўваць, ўжываць і абыходзіцца з ім адпаведна з належнымі працэдурамі прамысловай гігіены і згодна з патрабаваннямі заканадаўства. Інфармацыя, якая ўключана ў гэты дакумент, аснована на сучасным стане ведаў і прызначана для апісання нашых прадуктаў з пункту гледжання патрабаванняў тэхнікі бяспекі. Яна не гарантуе ніякіх спецыфічных уласцівасцяў. За выключэннем выпадкаў дабрасумленнага ўжывання ў мэтах вывучэння, даследаванняў і выяўлення фактараў рызыкі для здароўя, бяспекі і навакольнага асяроддзя, забараняецца капірванне, поўнае альбо частковае, гэтых дакументаў без пісьмовага дазволу з боку кампаніі CRC.